Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 15 of
De geneeskunde
Lees en
Mag
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning van academische graden
Toekenning van wetenschappelijke graden

Traduction de «academische graden behaald » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

Erlangung akademischer Grade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór zijn verzoek om toelating had Peśla een mastersdiploma behaald aan de Juridische faculteit van de Universiteit van Poznan (Polen), alsook, in het kader van een Duits-Poolse juridische opleiding aan de Universiteit van Frankfurt (Oder) (Duitsland), de academische graden „Master of German and Polish Law” en „Bachelor of German and Polish Law”.

Vor seinem Zulassungsantrag hatte Herr Peśla an der Fakultät für Rechtswissenschaften der Universität Poznán (Polen) den Magistertitel sowie im Rahmen einer deutsch-polnischen Juristenausbildung an der Universität Frankfurt/Oder (Deutschland) die akademischen Titel „Master of German and Polish Law“ und „Bachelor of German and Polish Law“ erworben.


4° studenten die zich inschrijven voor studie leidend tot een graad van de 1e of 2e cyclus, maar reeds in de 5 voorafgaande jaren 2 academische graden bedoeld in artikel 6, §§ 2 en 4 van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van het universitair onderwijs en van de academische graden, behaald hebben, of 2 graden bedoeld in [.] artikel 15 of [lees : en] 18, § 2 van [.] decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene inrichting van het hoger onderwijs in hogescholen, of een academische graad bedoeld in arti ...[+++]

4° die Studenten, die sich für ein Studium einschreiben, das zu einem Grad des ersten oder zweiten Zyklus führt, obschon sie im Laufe der letzten fünf Jahre vor ihrem Einschreibungsantrag bereits entweder zwei akademische Grade gemäss Artikel 6 §§ 2 und 4 des Dekrets vom 5. September 1994 zur Regelung des Universitätsstudiums und der akademischen Grade oder zwei Grade gemäss Artikel 15 und 18 § 2 des Dekrets vom 5. August 1995 zur Festlegung der allgemeinen Organisation des Hochschulwesens in ' hautes écoles ', oder aber einen akademischen Grad gemäss Art ...[+++]


Niemand mag de artsenijbereidkunde uitoefenen die niet het wettelijk diploma van apotheker bezit, dat werd behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, of die niet wettelijk ervan vrijgesteld is, en die bovendien de voorwaarden, gesteld bij artikel 7, § 1 of 2, niet vervult.

Niemand darf die Arzneikunde ausüben, wenn er nicht Inhaber des gesetzlichen Diploms eines Apothekers ist, das er gemäss den Rechtsvorschriften über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universtitätsprüfungen erhalten hat, oder nicht gesetzlich davon befreit ist und ferner nicht die durch Artikel 7 § 1 oder § 2 auferlegten Bedingungen erfüllt.


Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, dienen de woorden « diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, dat werd behaald in overeenstemming met de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens » sedert de inwerkingtreding van het decreet van 12 juni 1991 te worden gelezen als « diploma van arts, dat behaald werd overeenkomstig het decreet van 12 juni 1991 » (Arbitragehof, arrest nr. 78/92, B.5.5).

Was die Flämische Gemeinschaft betrifft, sind seit dem Inkrafttreten des Dekrets vom 12. Juni 1991 unter den Worten « gemäss der Gesetzgebung über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen ausgestelltes Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe » die Worte « gemäss dem Dekret vom 12. Juni 1991 ausgestelltes Arztdiplom » zu verstehen (Schiedshof, Urteil Nr. 78/92, B.5.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling tast geenszins de juridische ordening aan die voortvloeit uit artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78, naar luid waarvan « niemand [.] de geneeskunde [mag] uitoefenen die niet het wettelijk diploma bezit van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, dat werd behaald in overeenstemming met de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, of die niet wettelijk ervan vrijgesteld is, en die bovendien de voorwaarden gesteld bij arti ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung beeinträchtigt keineswegs die rechtliche Regelung nach Artikel 2 § 1 des königlichen Erlasses Nr. 78, der besagt, dass « niemand [.] die Medizin ausüben [darf], der nicht Inhaber des gemäss der Gesetzgebung über die Verleihung der akademischen Grade und das Programm der Universitätsprüfungen ausgestellten gesetzlichen Diploms eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe ist oder nicht gesetzmässig davon befreit ist, und ausserdem die Voraussetzungen nach Artikel 7 § 1 oder § 2 nicht erfüllt ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'academische graden behaald' ->

Date index: 2024-08-14
w