Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accent moeten komen " (Nederlands → Duits) :

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.


Wat betreft gebouwen en het ecologisch ontwerp, ben ik het er mee eens het accent moeten komen te liggen op de renovatie van bestaande gebouwen die, wanneer deze renovatie op de juiste manier plaatsvindt, grote mogelijkheden biedt voor energie-efficiëntie.

Hinsichtlich der Gebäude und der umweltgerechten Gestaltung stimme ich zu, dass der Schwerpunkt auf der Renovierung vorhandener Gebäude liegen sollte, da das Energieeffizienzpotenzial bei vielen alten Gebäuden – bei ordnungsgemäßer Renovierung – besonders hoch ist.


(7 bis) Bij de fundamentele toetsing in het kader van het macro-economisch toezicht waarin de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid voorziet moeten de indicatoren voor macro-economische onevenwichtigheden met kernindicatoren worden aangevuld, waarbij speciaal het accent moet komen te liggen op de essentiële doelstellingen die met de beoogde strategie (op het gebied van werkgelegenheid, innovatie, onderwijs, sociale integratie, klimaat- en energiebeleid) worden nagestreefd.

(7a) Die Indikatoren für die makroökonomischen Ungleichgewichte sollten durch Leitindikatoren bei der eingehenden Überprüfung innerhalb der makrostrukturellen Überwachung vervollständigt werden, wie sie im Rahmen der Strategie der Union für Wachstum und Arbeitsplätze vorgesehen ist, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf den Schlüsselzielen der Strategie (Beschäftigung, Innovation, Bildung, soziale Integration, Klima und Energie) liegen muss.


F. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdagingen moeten worden overwonnen, en dat nu het accent ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund ...[+++]


E. overwegende dat is gebleken dat het ENB sinds zijn lancering in 2004 niet effectief bijdraagt aan de doelstellingen op het gebied van mensenrechten en democratie en niet in staat is geweest om de nodige politieke, sociale en institutionele hervormingen te bewerkstelligen, overwegende dat de EU in haar betrekkingen met de regio onvoldoende aandacht heeft besteed aan de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de democratische krachten op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee; overwegende dat er nog steeds tekortkomingen en uitdagingen moeten worden overwonnen, en dat nu het accent ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich die ENP seit ihrer Einführung im Jahr 2004 als unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie erwiesen hat sowie als unfähig, die notwendigen politischen, sozialen und institutionellen Reformen herbeizuführen; in der Erwägung, dass die EU bei ihren Beziehungen mit der Region den Dialog mit den Zivilgesellschaften und den demokratischen Kräften in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vernachlässigt hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Unzulänglichkeiten und Herausforderungen gibt und die Umsetzung jetzt im Vordergrund ...[+++]


1. is van mening dat de demografische veranderingen in de EU, de vergrijzing en de behoeften van de arbeidsmarkten nopen tot een consistent en gericht migratiebeleid op Europees niveau; onderstreept dat legale migratie zowel de EU als de landen van herkomst ten goede zou moeten komen; dringt bij de lidstaten aan op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid inzake legale migratie, waartoe ook wordt opgeroepen in zijn resolutie van 26 september 2007 en waarbij met name het accent moet komen te ligge ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass der demografische Wandel in der EU, die alternde Gesellschaft und die Anforderungen des Arbeitsmarkts eine konsequente, kohärente Migrationspolitik auf europäischer Ebene erfordern; betont, dass legale Zuwanderung sowohl für die EU als auch für die Herkunftsländer von Vorteil sein sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, wie in seiner Entschließung vom 26. September 2007 gefordert, eine gemeinsame Politik der legalen Zuwanderung zu entwickeln, die insbesondere eine klare Definition von Wirtschaftsmigranten, eine kombinierte Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis und die Möglichkeit der Übertragung sozialer Recht ...[+++]


40. HERINNEREN ERAAN dat de aanbevelingen van de ad hoc Groep harmonisatie zijn gedaan in nauwe samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten en een weerspiegeling zijn van de volgende beginselen ter bevordering van de agenda voor de doeltreffendheid van de hulp: de harmonisatie en de onderlinge afstemming moeten gebaseerd worden op een aanpak per land, onder leiding van het betrokken land; dubbel werk moet worden vermeden dankzij een complementaire benadering; het accent moet niet op exclusiviteit, maar op door meer donoren gedr ...[+++]

40. WEISEN DARAUF HIN, dass die Empfehlungen der Ad-hoc-Gruppe "Harmonisierung" in enger Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ausgearbeitet wurden und die Grundsätze für eine Förderung der Zielvorgaben der Wirksamkeit der Hilfe widerspiegeln: auf die Länder gestützter und von den Ländern getragener Ansatz zur Harmonisierung und Angleichung; Vermeidung von Doppelarbeit und Schwerpunkt auf Komplementarität; Schwerpunkt auf Initiativen, die von mehreren Gebern getragen sind, statt auf Einzelinitiativen; umfassende Abdeckung von Modalitäten und Verfahren der Entwicklungshilfe; Nutzung vereinbarter Leitlinien zur ...[+++]


In de samenleving van de toekomst zullen onderwijs en opleiding niet beperkt blijven tot het zoeken naar specifieke oplossingen om jongeren in het beroepsleven in te schakelen, maar zal het accent moeten komen te liggen op de centrale betekenis van onderwijs en opleiding voor zaken als persoonlijke ontwikkeling op alle vlakken, sociale integratie, gemeenschappelijke waarden, doorgifte van cultureel erfgoed, ontwikkeling van persoonlijke zelfstandigheid.

In der zukünftigen Gesellschaft würden die allgemeine und die berufliche Bildung sich nicht auf die Funktion beschränken, die Jugendlichen auf ihre Eingliederung in das Erwerbsleben vorzubereiten; vielmehr muß ihre zentrale Rolle für die persönliche Entwicklung in all ihren Ausdrucksfor- men, die soziale Integration, die Vermittlung von gemeinsamen Werten, die Weitergabe des kulturellen Erbes und die Entfaltung individueller Unabhängigkeit verstärkt in den Vordergrund treten.


De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accent moeten komen' ->

Date index: 2023-07-05
w