Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepteren
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Onderling accepteren van vliegbiljetten

Vertaling van "accepteren waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren




onderling accepteren van vliegbiljetten

Austauschbarkeit der Flugtickets


accepteren van vervoerbiljetten tussen luchtvaartmaatschappijen

Anerkennung von Flugscheinen zwischen Luftverkehrsunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden, veel lagere lonen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten en een aanzienlijk geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving moeten accepteren, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen noch in aanmerking komen voor permanente scholing.

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit hat schwerwiegende Folgen für die betroffenen Arbeitnehmer, die prekäre Beschäftigungsbedingungen, in einigen Fällen gefährliche Arbeitsbedingungen, wesentlich niedrigere Löhne, schwere Verstöße gegen die Arbeitnehmerrechte und einen deutlich geringeren Schutz im Rahmen der Arbeitnehmer- und Sozialschutzrechte in Kauf nehmen müssen und denen folglich der Zugang zu angemessenen Sozialleistungen und Rentenansprüchen und zur Gesundheitsversorgung sowie die Möglichkeit der Aneignung neuer Kompetenzen und des lebenslangen Lernens verwehrt werden.


(6 quater) Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden moeten accepteren, een veel lagere beloning ontvangen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten moeten accepteren en een veel geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving genieten, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen en niet aa ...[+++]

(6c) Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit hat schwerwiegende Folgen für die betroffenen Arbeitnehmer, die prekäre Beschäftigungsbedingungen, in einigen Fällen gefährliche Arbeitsbedingungen, wesentlich niedrigere Löhne, schwere Verstöße gegen die Arbeitnehmerrechte und einen deutlich geringeren Schutz im Rahmen der Arbeitnehmer- und Sozialschutzrechte in Kauf nehmen müssen und denen folglich der Zugang zu angemessenen Sozialleistungen und Rentenansprüchen und zur Gesundheitsversorgung sowie die Möglichkeit der Aneignung neuer Kompetenzen und des lebenslangen Lernens verwehrt werden.


Hierdoor ontstaat er meer transparantie in de vergoedingen waardoor detailhandelaren weten welke vergoeding ze moeten betalen wanneer ze kaarten accepteren.

Sie erhöht die Transparenz hinsichtlich der Entgelte.


wordt de mate van transparantie van de vergoedingen die door detailhandelaren worden betaald verhoogd, waardoor ze makkelijker kunnen kiezen welke kaarten zij accepteren.

die Transparenz hinsichtlich der Höhe der vom Händler gezahlten Entgelte wird erhöht. So können Händler leichter entscheiden, welche Zahlungskarten sie akzeptieren und welche nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor ontstaat er meer transparantie in de vergoedingen waardoor detailhandelaren weten welke vergoeding ze moeten betalen wanneer ze kaarten accepteren.

Sie erhöht die Transparenz hinsichtlich der Entgelte.


Aan de andere kant moeten de Roma de regels accepteren waardoor de hele samenleving wordt bestuurd, en moeten ze meer initiatief ontplooien bij het oplossen van hun eigen problemen.

Auf der anderen Seite müssen die Roma die Regeln für die Gesamtgesellschaft vollständig akzeptieren und sie sollten selber mehr Initiative bei der Bewältigung ihrer eigenen Probleme zeigen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het moeilijk om een verslag te accepteren waardoor mijn land – ik moet zeggen en zal zeggen, het Poolse volk, aangezien zij het zijn die hun vertegenwoordigers kiezen – de mogelijkheid verliest om drie leden extra van het Europees Parlement te kiezen.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich kann schwerlich einen Bericht akzeptieren, nach dem mein Land und – ich sollte es sagen, und ich werde es sagen, die polnischen Bürger, da sie es sind, die ihre Vertreter wählen – die Möglichkeit verlieren, drei zusätzliche MdEP zu wählen.


Zoals ik aan het begin van de discussie zei, kunnen wij geen maatregelen accepteren waardoor een bepaalde bedrijfstak in feite wordt verboden, vooral niet wanneer er onvoldoende wetenschappelijk bewijs voorhanden is om een dergelijke stap te ondersteunen.

Wie ich eingangs sagte, können wir keine Maßnahmen annehmen, die praktisch ein Handelsverbot zur Folge haben, und zwar vor allem wenn keine ausreichenden wissenschaftlichen Informationen zur Bekräftigung eines solches Vorgehens vorliegen.


Het is een stap achteruit op weg naar een wereld van ongelijke en selecte bilaterale overeenkomsten: overeenkomsten waardoor veel arme landen nu al gedwongen worden om slechtere voorwaarden te accepteren wat de markttoegang en de intellectuele eigendomsrechten betreft; overeenkomsten waardoor de armste landen wederom in de kou blijven staan.

Sie ist ein Rückschritt hin zu einer Welt voller ungerechter und exklusiver bilateraler Abkommen: Abkommen, die bereits jetzt viele arme Länder dazu nötigen, schlechtere Bedingungen für den Marktzugang und die Rechte an geistigem Eigentum zu akzeptieren; Abkommen, die die ärmsten Länder im Regen stehen lassen.


(2) In bepaalde lidstaten is de capaciteit van de openbare opslagplaatsen ontoereikend en kan de overheid bijgevolg geen leveringen alcohol van de distilleerders meer accepteren, waardoor de opslagplaatsen van bepaalde distilleerders ook vol zijn.

(2) Die öffentlichen Lagerkapazitäten in bestimmten Mitgliedstaaten sind erschöpft und die öffentlichen Stellen können daher die Alkohollieferungen der Brennereien nicht mehr annehmen, so dass die Lager bestimmter Destillateure mittlerweile ebenfalls vollständig gefuellt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accepteren waardoor' ->

Date index: 2023-03-11
w