Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
Deelneming
Financiële deelneming
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Stemmen verkrijgen
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Zich verzekeren van grondstoffen

Traduction de «accountant te verkrijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

die Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich erwirken








grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

Rohstoffsicherung


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat betekent dat dergelijke transacties in de jaarverslagen opgenomen moeten worden in overeenstemming met International Accounting Standard (IAS) nr. 24. Op grond daarvan wordt de navolgende verplichting opgelegd: “Indien transacties hebben plaatsgevonden tussen verbonden partijen, moet de entiteit de aard van de relatie vermelden, alsook informatie geven over de transacties en uitstaande saldi die nodig zijn om inzicht te verkrijgen in de mogelijke invloed van de relatie op de jaarrekening”.

Diese Transaktionen müssen daher in den Jahresabschlüssen der Unternehmen, gemäß des internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS) 24 offengelegt werden.


2. De lidstaten zijn er niet toe gehouden de in artikel 22 , lid 1, vervatte verplichtingen toe te passen op notarissen, onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs met betrekking tot de inlichtingen die zij van een van hun cliënten ontvangen of over een van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen dan wel in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden v ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten müssen die Pflichten des Artikels 22 Absatz 1 nicht auf Notare, selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, Abschlussprüfer, externe Buchprüfer und Steuerberater anwenden, wenn es sich um Informationen handelt, die diese bei Prüfung der Rechtslage für einen Klienten, im Rahmen ihrer Tätigkeit als Verteidiger oder Vertreter dieses Klienten in oder in Zusammenhang mit einem Gerichtsverfahren, einschließlich einer Beratung über das Betreiben oder Vermeiden eines Verfahrens, von einem oder über einen ihrer Klienten erhalten, wobei keine Rolle spielt, ob sie diese Informationen vor, während oder nach einem solchen Ver ...[+++]


2. De lidstaten passen de in artikel 19, lid 1, vervatte verplichtingen niet toe op notarissen, onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs met betrekking tot de inlichtingen die zij van een van hun cliënten ontvangen of over een van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen dan wel in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, onge ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten wenden die Bestimmungen des Artikels 19 Absatz 1 nicht auf Notare, selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, Abschlussprüfer, externe Buchprüfer und Steuerberater an, wenn es sich um Informationen handelt, die diese bei Prüfung der Rechtslage für einen Klienten, im Rahmen ihrer Tätigkeit als Verteidiger oder Vertreter dieses Klienten in oder in Zusammenhang mit einem Gerichtsverfahren, einschließlich einer Beratung über das Betreiben oder Vermeiden eines Verfahrens, von einem oder über einen ihrer Klienten erhalten, wobei keine Rolle spielt, ob sie diese Informationen vor, während oder nach einem solchen Verfahr ...[+++]


2. De lidstaten passen de in artikel 19, lid 1, vervatte verplichtingen niet toe op notarissen, onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs met betrekking tot de inlichtingen die zij van een van hun cliënten ontvangen of over een van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen dan wel in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, onge ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten wenden die in Artikel 19 Absatz 1 vorgesehenen Verpflichtungen auf Notare, selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, Abschlussprüfer, externe Buchprüfer und Steuerberater nicht an, wenn es sich um Informationen handelt, die diese von einem oder über einen ihrer Mandanten im Rahmen der Beurteilung der Rechtslage für diesen erhalten oder erlangen oder die sie im Rahmen ihrer Tätigkeit als Verteidiger oder Vertreter dieses Mandanten in einem Gerichtsverfahren oder betreffend ein solches, einschließlich einer Beratung über das Betreiben oder Vermeiden eines Verfahrens, vor oder nach einem derartigen Verfahren beziehung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten zijn er niet toe gehouden de in artikel 19, lid 1, vervatte verplichtingen toe te passen op notarissen, onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs met betrekking tot de inlichtingen die zij van een van hun cliënten ontvangen of over een van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen dan wel in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden va ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten müssen die Bestimmungen des Artikels 19 Absatz 1 nicht auf Notare, selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, Abschlussprüfer, externe Buchprüfer und Steuerberater anwenden, wenn es sich um Informationen handelt, die diese bei Prüfung der Rechtslage für einen Klienten, im Rahmen ihrer Tätigkeit als Verteidiger oder Vertreter dieses Klienten in oder in Zusammenhang mit einem Gerichtsverfahren, einschließlich einer Beratung über das Betreiben oder Vermeiden eines Verfahrens, von einem oder über einen ihrer Klienten erhalten, wobei keine Rolle spielt, ob sie diese Informationen vor, während oder nach einem solchen V ...[+++]


De verzoeker wijst erop dat het I. A.B. voorheen geen gewag maakte van de mogelijkheid om ook de titel van accountant te verkrijgen en dat er eerst in een brief van 21 december 1999 - na het instellen van zijn beroep - sprake is van een stelsel van « bruggen » (« passerelles ») tussen het I. A.B. en het B.I. B.F.

Der Kläger verweist darauf, dass das I. E.C. vorher niemals die Möglichkeit erwähnt habe, den Titel als Buchprüfer zu erhalten, und dass erst in einem Brief vom 21. Dezember 1999 - nach dem Einreichen seiner Klage - die Rede von einem System der « Übergangsmöglichkeiten » (« passerelles ») zwischen dem I. E.C. und dem I. P.C. F. gewesen sei.


De erkende boekhouder die op grond van de overgangsregeling de titel van belastingconsulent verkrijgt zonder te moeten voldoen aan de vereisten van artikel 19, 4° (stage) en 5° (bekwaamheidsexamen), voldoet niet aan de voorwaarden om de titel van accountant te verkrijgen, terwijl hij afstand zal moeten doen van zijn titel van erkend boekhouder.

Zugelassene Buchhalter, die den Titel als Steuerberater auf der Grundlage der Übergangsregelung erhielten, ohne die Erfordernisse von Artikel 19 Nr. 4 (Praktikum) und Nr. 5 (Befähigungsprüfung) erfüllen zu müssen, erfüllten nicht die Bedingungen, um den Titel als Buchprüfer zu erhalten, während sie hingegen auf ihren Titel als zugelassene Buchhalter verzichten müssten.


- nu, enerzijds, uit de aangevochten bepalingen zoals geïnterpreteerd door de Ministerraad en door het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten voortvloeit dat de erkende boekhouders en boekhouders-fiscalisten die kandidaat zijn om de hoedanigheid van belastingconsulent te verkrijgen, moeten verzaken aan hun eerstgenoemde titel, terwijl accountants hun titel kunnen behouden als zij ook de hoedanigheid van belastingconsulent verwerven, en, anderzijds, de wet van 22 april 1999 (artikel 48) niet lijkt uit te sluiten dat ac ...[+++]

- da sich einerseits aus den angefochtenen Bestimmungen, so wie sie vom Ministerrat und vom Institut der Buchprüfer und Steuerberater ausgelegt werden, ergibt, dass die zugelassenen Buchhalter und Buchhalter-Steuersachverständigen, die die Eigenschaft als Steuerberater erwerben möchten, auf ihren erstgenannten Titel verzichten müssen, während Buchprüfer ihren Titel beibehalten können, wenn sie auch die Eigenschaft als Steuerberater erwerben, und andererseits das Gesetz vom 22. April 1999 (Artikel 48) nicht auszuschliessen scheint, dass Buchprüfer als Mitglied des Berufsinstituts der zugelassenen Buchhalter und Steuersachverständigen (I. ...[+++]


Hij klaagt aan dat de aangevochten bepalingen, in de interpretatie die daaraan wordt gegeven door het I. A.B., het dragen van de titel en de uitoefening van het beroep van belastingconsulent gezamenlijk met het dragen van een andere titel voorbehoudt aan de accountants, met uitsluiting van alle andere titels, inzonderheid die van erkend boekhouder of erkend boekhouder-fiscalist, en dat het derhalve voor boekhouders niet mogelijk zou zijn om, zonder te verzaken aan hun hoedanigheid van boekhouder, de hoedanigheid van belastingconsulent te verkrijgen.

Er bemängelt, dass die angefochtenen Bestimmungen in der Auslegung durch das I. E.C. das Tragen des Titels und die Ausübung des Berufes als Steuerberater mit gleichzeitigem Tragen eines anderen Titels den Buchprüfern vorbehalte, unter Ausschluss aller anderen Titel, insbesondere derjenigen als zugelassener Buchhalter oder zugelassener Buchhalter-Steuersachverständiger, und dass es daher den Buchhaltern nicht möglich sei, die Eigenschaft als Steuerberater zu erlangen, ohne auf ihre Eigenschaft als Buchhalter zu verzichten.


Ter ondersteuning van het beroep tot vernietiging van de artikelen 19, 3°, 4°, 5°, en 60, § 1, van de wet van 22 april 1999 en de vordering tot schorsing ervan, voert de verzoekende partij in een enig middel de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, omdat er volgens haar geen enkele verantwoording is voor het verschil in behandeling tussen accountants en niet-accountants ten aanzien van de mogelijkheid om de titel van belastingconsulent te verkrijgen.

Zur Unterstützung der Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 19 Nrn. 3, 4 und 5 und 60 § 1 des Gesetzes vom 22. April 1999 und der Klage auf deren einstweilige Aufhebung führt die klagende Partei in einem einzigen Klagegrund die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung an, da es ihr zufolge keine einzige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen Buchprüfern und Nichtbuchprüfern hinsichtlich der Möglichkeit, den Titel eines Steuerberaters zu erhalten, gebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accountant te verkrijgen' ->

Date index: 2021-04-27
w