Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
GRPA
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Griffier-rapporteur
Groep van Acht
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «acht de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter






gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot acht de rapporteur het ook van belang dat nieuwe motorvoertuigen worden uitgerust met systemen die de bestuurder helpen om milieubewust te rijden, teneinde het brandstofverbruik en daarmee de uitstoot van vervuilende stoffen en broeikasgassen terug te dringen.

Abschließend möchte die Verfasserin der Stellungnahme sicherstellen, dass neue Kraftfahrzeuge mit Systemen ausgerüstet sind, die den Fahrer bei einem umwelteffizienten Fahrstil unterstützen, um den Kraftstoffverbrauch und damit die Schadstoff- und Treibhausgasemissionen zu verringern.


Daarnaast acht de rapporteur het noodzakelijk om in de tekst duidelijk melding te maken van de mogelijkheid om voor gearomatiseerde wijnbouwproducten te verwijzen naar de biologische aard van de gebruikte producten.

Zudem muss ein klarer Verweis darauf in den Text aufgenommen werden, dass bei aromatisierten Weinerzeugnissen angegeben werden kann, dass es sich bei den verwendeten Erzeugnissen um biologische Produkte handelt.


Wat de derde doelstelling betreft, acht uw rapporteur het van cruciaal belang om een extra indicator toe te voegen, met name het percentage consumenten dat een procedure heeft ingeleid naar aanleiding van een probleem dat zich de afgelopen twaalf maanden heeft voorgedaan: dat kan aangeven in welke mate de consumenten op de hoogte zijn van en belangstelling tonen voor de procedures.

Nach Auffassung des Berichterstatters wäre es sachdienlich, beim dritten Ziel den Anteil der Verbraucher einzufügen, die infolge eines in den vergangenen zwölf Monaten aufgetretenen Problems ein Verfahren einleiten: Daran lässt sich erkennen, inwieweit die Verbraucher diese Verfahren kennen und Interesse an ihnen haben.


Tenslotte acht uw rapporteur het van groot belang om de Commissie de bevoegdheid te geven om gedelegeerde handelingen goed te keuren ten aanzien van ondermeer de details van het zorgvuldigheidssysteem en controles en etikettering, maar zij acht het ook van groot belang dat het Parlement daarbij de nodige adviezen kan verstrekken.

Abschließend hält es die Berichterstatterin für wichtig, die Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte zu ermächtigen, u. a. Rechtsakte über die Einzelheiten der Sorgfaltspflichtregelungen, der Kontrollen und der Kennzeichnung; zugleich ist es aber wichtig, dass das Parlament Anstöße bezüglich der Ziele solcher Rechtsakte geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetafdruk” bij haar wetgevingsinitiatieven voeg ...[+++]

weist darauf hin, dass ein Berichterstatter, sofern er dies für angezeigt hält, auf freiwilliger Basis eine„Legislative Fußspur“ verwenden kann, d. h. eine indikative Aufstellung (in der Anlage zu den Berichten des Parlaments) derjenigen registrierten Interessenvertreter, die bei der Ausarbeitung des entsprechenden Berichts konsultiert wurden und einen signifikanten Beitrag dazu geleistet haben; hält es insbesondere für angezeigt, dass eine derartige Aufstellung in legislative Berichte eingebunden wird; betont jedoch, dass es für die Kommission gleichermaßen wichtig ist, ihren Gesetzesinitiativen derartige„Legislative Fußspuren“ beizuf ...[+++]


Al bevat het Commissievoorstel een welkome clausule betreffende de verzameling van wetenschappelijke gegevens, toch acht de rapporteur dit niet voldoende en stelt hij bijgevolg de invoeging voor van een specifiek artikel waarmee wordt voorzien in een algemene evaluatie van de verordening voor 31 december 2005.

Obzwar der Kommissionsvorschlag eine begrüßenswerte Klausel zur Zusammenstellung von wissenschaftlichen Informationen enthält, ist der Berichterstatter der Meinung, dass dies nicht ausreicht und schlägt daher die Aufnahme eines eigenen Artikels vor, in dem eine allgemeine Revision der Verordnung vor dem 31. Dezember 2005 vorgesehen ist.


Indien dit verzuim niet wordt hersteld, beslist het Hof, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, of het niet in acht nemen van genoemde voorwaarden tot de formele niet-ontvankelijkheid van het verzoekschrift leidt.

Bei Ausbleiben dieser Mängelbehebung entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, ob die Nichtbeachtung dieser Voraussetzungen die formale Unzulässigkeit der Klageschrift zur Folge hat.


Indien deze stukken niet binnen de gestelde termijn worden overgelegd, beslist het Hof, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, of het niet in acht nemen van deze formaliteit tot de formele niet-ontvankelijkheid van het verzoekschrift of van de memorie leidt.

In Ermangelung einer fristgemäßen Beibringung entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, ob die Nichtbeachtung dieser Förmlichkeit die formale Unzulässigkeit der Klageschrift oder des Schriftsatzes zur Folge hat.


2. Op voorstel van de rechter-rapporteur kan het Hof, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om geen pleitzitting te houden indien het na lezing van de tijdens de schriftelijke behandeling neergelegde memories of opmerkingen van oordeel is dat het zich voldoende voorgelicht acht om uitspraak te doen.

(2) Der Gerichtshof kann auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung des Generalanwalts entscheiden, keine mündliche Verhandlung abzuhalten, wenn er sich durch die im schriftlichen Verfahren eingereichten Schriftsätze oder Erklärungen für ausreichend unterrichtet hält, um eine Entscheidung zu erlassen.


1. Wanneer het Hof dit voor het onderzoek en de instructie van de bij hem aanhangige zaken noodzakelijk acht, doet het overeenkomstig artikel 13 van het Statuut voorstellen tot benoeming van toegevoegd rapporteurs.

(1) Der Gerichtshof schlägt gemäß Artikel 13 der Satzung die Ernennung von Hilfsberichterstattern vor, wenn er dies für die Bearbeitung und Untersuchung der bei ihm anhängigen Rechtssachen für erforderlich hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht de rapporteur' ->

Date index: 2024-05-11
w