Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht genomen bij een toekomstig herzien concessiecontract " (Nederlands → Duits) :

Deze MKN-waarden worden in acht genomen bij de daaropvolgende herziening van de programma's met maatregelen en stroomgebiedbeheerplannen, overeenkomstig artikel 11, lid ,en artikel 13, lid 7,van Richtlijn 2000/60/EG, met als doel een goede chemische toestand van het oppervlaktewater te bereiken voor deze stoffen vóór het einde van de overeenkomstige zesjarige cyclus van het stroomgebiedbeheerplan, onverminderd a ...[+++]

Diese Umweltqualitätsnormen werden bei der nachfolgenden Überprüfung der Maßnahmenprogramme und der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete gemäß Artikel 11 Absatz 8 und Artikel 13 Absatz 7 der Richtlinie 2000/60/EG mit dem Ziel berücksichtigt, einen guten chemischen Zustand von Oberflächengewässern für diese Stoffe bis zum Ende des entsprechenden sechsjährigen Zyklus der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete – unbeschadet des Artikels 4 Absätze 4 und 9 der Richtlinie 2000/60/EG – zu erreichen.


7. is van mening dat, wanneer de overheidssector de volledige financiering van het project overneemt, alsook sommige dan wel alle risico's en aansprakelijkheid voor zijn rekening neemt, deze factor moet worden in acht genomen bij een toekomstig herzien concessiecontract vooral ten aanzien van de terugstortingsmechanismes van openbare financiële bijdragen en de prijzen van diensten;

7. vertritt die Auffassung, dass, falls der öffentliche Sektor die gesamte Finanzierung des Projekts ebenso wie einige oder alle Risiken und Verbindlichkeiten übernimmt, dieser Faktor in einem künftigen geänderten Konzessionsvertrag berücksichtigt werden sollte, insbesondere was eine Regelung zur Rückerstattung der öffentlichen Finanzbeiträge und die Preise der Dienstleistungen betrifft;


7. is van mening dat, wanneer de overheidssector de volledige financiering van het project overneemt, alsook sommige dan wel alle risico's en aansprakelijkheid voor zijn rekening neemt, deze factor moet worden in acht genomen bij een toekomstig herzien concessiecontract vooral ten aanzien van de terugstortingsmechanismes van openbare financiële bijdragen en de prijzen van diensten;

7. vertritt die Auffassung, dass, falls der öffentliche Sektor die gesamte Finanzierung des Projekts ebenso wie einige oder alle Risiken und Verbindlichkeiten übernimmt, dieser Faktor in einem künftigen geänderten Konzessionsvertrag berücksichtigt werden sollte, insbesondere was eine Regelung zur Rückerstattung der öffentlichen Finanzbeiträge und die Preise der Dienstleistungen betrifft;


Overwegende dat de auteur van het aanvullend effectenonderzoek, op grond van de nieuwe gegevens waarover hij beschikt (geologisch onderzoek van F. Boulvain, bedrijfsplan van B. Michel en geofysische prospectie van het kantoor Calcis) acht dat de voorraden van de afzetting van het toekomstige ontginningsgebied beoogd bij huidige gewestplanherziening een werking mogelijk zullen maken over 31 jaar (namelijk iets meer dan 12 miljoen ton bruikbare grond ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der neuen Angaben, über die er verfügt (geologische Studie von F. Boulvain, Betriebsplan von B. Michel und geophysikalische Prospektion durch elektrische Tomographie des Büros Calcis) der Ansicht ist, dass die Vorräte des Vorkommens des von der vorliegenden Revision des Sektorenplans betroffenen zukünftigen Abbaugebiets bis zu 31 Abbaujahre ermöglichen (das heißt etwas mehr als 12 Millionen verwertbare Tonnen) mit einer Jahresproduktion von höchstens 450.000 T/Jahr (im Gegensatz zu 36 Jahren, das heißt 16.2 verwertbare Tonnen, die im Erlas ...[+++]


Overwegende dat het algemeen belang daarnaast, en met name het algemeen belang van de omwonenden, de werknemers en de inwoners van Durbuy in overweging is genomen, in het bijzonder in het milieueffectenonderzoek dat de ontwerp-herziening van het plan bestudeerd heeft ten opzichte van het algemeen belang inzake werkgelegenheid, economische ontwikkeling, compensaties en impacten op het menselijk milieu met het oog op de integratie van de resultaten in het herziene plan evenals in voorkomend geval in de ...[+++]

In der Erwägung darüber hinaus, dass das Allgemeininteresse, nicht zuletzt jenes der Anwohner, Arbeitnehmer und Einwohner von Durbuy, insbesondere durch die Umweltverträglichkeitsstudie, die den Entwurf einer Revision des Plans im Hinblick auf das Allgemeininteresse in Sachen Beschäftigung, wirtschaftliche Entwicklung, Ausgleichsmaßnahmen und Auswirkungen auf den menschlichen Lebensraum untersuchte, berücksichtigt wurde und dies, um deren Ergebnisse in den revidierten Plan sowie, gegebenenfalls, in die künftigen Geneh ...[+++]


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen ...[+++]

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung auf einer falschen ...[+++]


8. In de Programmeringen of herziening van programma's die plaatsvinden na de publicatie van de in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoeld tussentijdse evaluatie, worden de resultaten, bevindingen en conclusies van dat verslag in acht genomen.

(8) Bei jeder Programmierung oder Überprüfung von Programmen, die nach der Veröffentlichung des in Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 236/2014 genannten Halbzeitüberprüfungsberichts erfolgt, wird den Ergebnissen, Erkenntnissen und Schlussfolgerungen dieses Berichts Rechnung getragen.


7. is van mening dat, wanneer de overheidssector de volledige financiering van het project overneemt, alsook sommige dan wel alle risico's en aanspraken voor zijn rekening neemt, deze factor moet worden verdisconteerd bij een toekomstig herzien concessiecontract vooral ten aanzien van de terugstortingsmechanismes van openbare financiële bijdragen en de prijzen van diensten;

7. vertritt die Auffassung, dass, falls der öffentliche Sektor die gesamte Finanzierung des Projekts ebenso wie einige oder alle Risiken und Verbindlichkeiten übernimmt, dieser Faktor in einem künftigen geänderten Konzessionsvertrag berücksichtigt werden sollte, insbesondere was eine Regelung zur Rückerstattung der öffentlichen Finanzbeiträge und die Preise der Dienstleistungen betrifft;


Daartoe moeten de samenwerking en coördinatie van die instanties systematischer en op beter georganiseerde wijze worden ontwikkeld, waarbij de nationale en communautaire bevoegdheden en institutionele regelingen ten volle in acht moeten worden genomen en rekening moet worden gehouden met de noodzaak het huidige juridische basiskader te herzien om het aan te passen aan de realiteit van vandaag en ervoor te zorgen dat het beter berekend is op ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten die Zusammenarbeit und Koordination dieser Stellen systematischer gestaltet und besser organisiert werden, wobei die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Befugnisse und institutionellen Regelungen in vollem Umfang beachtet werden sollten und die Notwendigkeit berücksichtigt werden sollte, den bestehenden grundlegenden Rechtsrahmen zu überarbeiten, um ihn an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen, besser auf künftige Herausforderungen reagieren z ...[+++]


Meent de heer Prodi dat hij ingegaan is op het nadrukkelijk uitgesproken standpunt van de deelstaten en regio's met wetgevende bevoegdheid, dat hun eigenheid in het toekomstig grondwettelijk verdrag in acht genomen moet worden?

Ist Herr Prodi der Auffassung, dass den nachdrücklichen Forderungen der Regionen mit Legislativbefugnissen, dass ihre besonderen Gegebenheiten im künftigen Verfassungsvertrag berücksichtigt werden, entsprechend Rechnung getragen wurde?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht genomen bij een toekomstig herzien concessiecontract' ->

Date index: 2024-08-05
w