Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht het beslist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung






gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. stelt voor om een Europees Waarnemingscentrum voor huisvesting op te richten dat de uitwisseling van good practices moet intensiveren en de kwalitatieve en kwantitatieve kennis over huisvestingssituaties, waaronder sociale huisvesting, moet ontwikkelen aan de hand van betrouwbare statistische indicatoren, met inspraak van de Commissie, betrokken sociaaleconomische actoren, verenigingen en bewoners; stelt voor dat dit waarnemingscentrum het fenomeen van de energiearmoede zou bestuderen op basis van overgedragen nationale gegevens; vraagt de Commissie spoedig een analyse te maken van de voordelen van de oprichting van een dergelijk waarnemingscentrum; acht het beslist van belan ...[+++]

15. schlägt die Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Wohnraum vor, um den Austausch bewährter Verfahren zu intensivieren und auf der Grundlage verlässlicher statistischer Indikatoren und unter Einbeziehung der Kommission, der einschlägigen soziökonomischen Akteure, Verbände und Bewohner qualitative sowie quantitative Kenntnisse über die Wohnraumsituation in den einzelnen Ländern zu erlangen, einschließlich im Bereich des sozialen Wohnungsbaus; schlägt vor, dass eine solche Beobachtungsstelle das Phänomen der Energiearmut untersuchen und mit nationalen Daten versorgt werden sollte; fordert die Kommission auf, rasch eine Bewertung der Vorteile der Einrichtung einer solchen Beobachtun ...[+++]


66. draagt zijn delegatie naar de 22e zitting van de UNHRC op de in deze resolutie genoemde zorgpunten en opvattingen te verwoorden; vraagt de delegatie om van deze missie verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; acht het beslist noodzakelijk dat de gewoonte om een EP-delegatie naar relevante zittingen van de UNHRC en de Algemene Vergadering van de VN te sturen, wordt voortgezet;

66. erteilt seiner Delegation für die 22. Tagung des UNHRC den Auftrag, die in dieser Entschließung dargelegten Anliegen und Auffassungen zur Sprache zu bringen; fordert die Delegation auf, dem Unterausschuss Menschenrechte über seinen Besuch Bericht zu erstatten; erachtet es als unabdingbar, weiterhin Parlamentsdelegationen zu den einschlägigen Tagungen des UNHRC und der Generalversammlung der VN zu entsenden;


65. draagt zijn delegatie naar de 22e zitting van de UNHRC op de in deze resolutie genoemde zorgpunten en opvattingen te verwoorden; vraagt de delegatie om van deze missie verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; acht het beslist noodzakelijk dat de gewoonte om een EP-delegatie naar relevante zittingen van de UNHRC en de Algemene Vergadering van de VN te sturen, wordt voortgezet;

65. erteilt seiner Delegation für die 22. Tagung des UNHRC den Auftrag, die in dieser Entschließung dargelegten Anliegen und Auffassungen zur Sprache zu bringen; fordert die Delegation auf, dem Unterausschuss Menschenrechte über seinen Besuch Bericht zu erstatten; erachtet es als unabdingbar, weiterhin Parlamentsdelegationen zu den einschlägigen Tagungen des UNHRC und der Generalversammlung der VN zu entsenden;


64. draagt zijn delegatie naar de 22e zitting van de Mensenrechtenraad op de in deze resolutie genoemde kwesties en standpunten te verwoorden; vraagt de delegatie om van deze missie verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; acht het beslist noodzakelijk dat de gewoonte om EP-delegaties te sturen naar de desbetreffende zittingen van de Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de VN wordt voortgezet;

64. erteilt seiner Delegation für die 22. Tagung des UNHRC den Auftrag, die in dieser Entschließung dargelegten Bedenken und Sichtweisen zur Sprache zu bringen; fordert die Delegation auf, dem Unterausschuss Menschenrechte über seinen Besuch Bericht zu erstatten; erachtet es als unerlässlich, auch weiterhin eine Delegation des Europäischen Parlaments zu den einschlägigen Sitzungen des UNHRC und der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu entsenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. draagt zijn delegatie naar de 22e zitting van de UNHRC op de in deze resolutie genoemde zorgpunten en opvattingen te verwoorden; vraagt de delegatie om van deze missie verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; acht het beslist noodzakelijk dat de gewoonte om een EP-delegatie te sturen naar relevante zittingen van de UNHRC en de Algemene Vergadering van de VN wordt voortgezet;

56. erteilt seiner Delegation für die 22. Tagung des UNHRC den Auftrag, die in dieser Entschließung dargelegten Bedenken und Auffassungen zur Sprache zu bringen; fordert die Delegation auf, dem Unterausschuss Menschenrechte über seinen Besuch Bericht zu erstatten; erachtet es als unerlässlich, weiterhin eine Delegation des Europäischen Parlaments zu den einschlägigen Sitzungen des UNHRC und der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu entsenden;


Overwegende dat er ten gevolge van de aanneming van eerste acht aanwijzingsbesluiten op 30 april 2009 beslist werd het systeem te hervormen om er de leesbaarheid van en bijgevolg de uitvoering ervan op het terrein te verhogen; dat er aldus een nieuw aanwijzings- en beschermingsbeleid werd ingevoerd voor de gezamenlijke Natura 2000-locaties, en dat er in dat verband beslist werd de aanwijzing van de locaties (omtrekken, benaming, opsplitsing in beheerseenheden, kadastraal bekende percelen) van de dienovereenkomstige beheers- en besche ...[+++]

In der Erwägung, dass im Anschluss an die Verabschiedung der ersten acht Bezeichnungserlasse vom 30. April 2009 beschlossen wurde, das System zu reformieren, um dessen Übersichtlichkeit und somit die Durchführung vor Ort zu verbessern; dass demnach eine neue Strategie zur Bestimmung der gesamten Natura 2000-Gebiete und zu deren Schutz ausgearbeitet wurde und dass somit in diesem Rahmen beschlossen wurde, die Bestimmung der Gebiete (Umkreise, Bezeichnung, Einteilung in Bewirtschaftungseinheiten, Katasterparzellen) von den in diesen anwendbaren Schutz- und Verwaltungsmaßnahmen zu trennen; dass dies es ermöglicht, den Inhalt der Bezeichnu ...[+++]


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het herziene gewestplan het duurzame karakter van de wijze waarop het inspeelt op de behoefte aan mobiliteit van de gemeenschap door de lokalisatie van nieuwe gebieden aanzienlijk zal verbeteren en dat de verwachte positieve effecten op het leefmilieu van de overschakeling van de wagen op het spoorvervoer en op de zachte vervoersmodi als alternatieve compensatie in termen van mobiliteit door de auteur van het onderzoek weerhouden hadden moeten worden, toen hij onderzocht heeft of de door de Waals ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass der revidierte Sektorenplan den nachhaltigen Charakter der Art und Weise, wie dem gemeinschaftlichen Mobilitätsbedarf durch die Standortbestimmung der neuen Gebiete entgegengekommen wird, konsequent verbessern wird, und dass die positiven Umweltfolgen, die sich aus der Umstellung vom Auto auf den Zug und sanfte Verkehrsmittel ergeben, vom Autor der Studie als alternative Ausgleichsmaßnahme hätten betrachtet werden sollen, dies bei der Untersuchung, ob die von der Wallonischen Regierung beschlossenen Ausgleichsmaßnahmen den in Artikel 46, § 1, 2. Absatz, 3° des CWATUPE erklärten Begriff der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beachten ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering tot slot acht dat de verbinding van de planologische en alternatieve compensaties die ze weerhoudt voor de compensatie van de nieuwe bebouwingsgebieden die ze beslist op te nemen in het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz, het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek in acht neemt;

In der Erwägung, dass demnach die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Kombination der alternativen und raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen, die für die Ausgleichung jener neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete in Betracht gezogen wurden, deren Eintragung im Sektorenplan Tournai-Leuze-Péruwelz von ihr festgesetzt wird, dem Grundsatz der Verhältnismässigkeit gemäss Artikel 46, § 1, 3° des Gesetzbuches genügt;


Indien het ECSR beslist dat de aanbevelingen niet in acht zijn genomen of degene tot wie de aanbevelingen zijn gericht de gepaste motivering om geen actie te ondernemen, niet heeft voorgelegd, informeert het comité de geadresseerden en de Raad en, in voorkomend geval, de betrokken Europese toezichthoudende autoriteit op vertrouwelijke wijze.

Stellt der ESRB fest, dass seine Empfehlung nicht befolgt wurde oder die Adressaten keine angemessene Begründung für ihr Nichthandeln gegeben haben, so setzt er die Adressaten, den Rat und gegebenenfalls die betroffene Europäische Aufsichtsbehörde hiervon unter Beachtung strikter Geheimhaltungsregeln in Kenntnis.


Indien de Raad beslist deze totale hoeveelheden aan te passen aan de marktsituatie, worden deze aanpassingen uitgedrukt als een percentage van de voor het voorafgaande tijdvak in acht te nemen totale hoeveelheden.

Beschließt der Rat eine Anpassung dieser Gesamtmengen an die Marktlage, so werden die Anpassungen als Prozentsatz der für den vorhergehenden Zeitraum einzuhaltenden Gesamtmengen ausgedrückt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het beslist' ->

Date index: 2023-07-07
w