7. acht een moderne grondwet van de Europese Unie ondenkbaar als zij niet vergezeld gaat van een officiële verklaring van rechten, en is van oordeel dat, mocht de Conventie een nieuw Verdrag zonder opneming van het Handvest opstellen, het onvoldoende de noodzakelijke en wenselijke constitutionele gevolgen zal hebben;
7. hält eine moderne Verfassung der Europäischen Union ohne einen verbindlichen Grundrechtekatalog für undenkbar und vertritt die Ansicht, dass, falls der Konvent einen neuen Vertrag ohne die Charta entwirft, dieser nur in unzureichendem Maße die konstitutionelle Wirkung haben wird, die sowohl notwendig als auch wünschenswert ist;