Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht het verder buiten " (Nederlands → Duits) :

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonder ...[+++]


Het moet mogelijk zijn voor lidstaten om andere cultuurgoederen dan die welke zijn aangemerkt of omschreven als nationaal bezit, terug te geven, mits zij de toepasselijke bepalingen van het VWEU in acht nemen, evenals cultuurgoederen die voor 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.

Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, die Rückgabe von Kulturgütern unter Einhaltung der betreffenden Bestimmungen des AEUV zu veranlassen, die nicht als nationale Kulturgüter des AEUV eingestuft oder definiert sind, sowie von Kulturgütern, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig verbracht wurden.


68. herinnert de Commissie eraan dat de opwaardering van het cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden is met het gebruik ervan door en het nut voor de samenleving, en dat het cultureel erfgoed op duurzame wijze moet worden beheerd, aangezien het een vergankelijk goed is; acht het verder buiten kijf dat het beheer van het cultureel erfgoed economisch rendabel moet zijn, en aldus moet bijdragen tot de verbetering van de sociaal-economische omstandigheden van de bevolking;

68. erinnert die Kommission daran, dass die Aufwertung des Kulturerbes untrennbar damit verbunden ist, dass die Gesellschaft es nutzt und davon profitiert, und dass das Kulturerbe – so vergänglich es auch ist – in nachhaltiger Form verwaltet werden muss; hält es ferner für notwendig, dass die Verwaltung des Kulturerbes wirtschaftlich rentabel ist und deshalb zur Verbesserung der sozioökonomischen Verhältnisse der Bevölkerung beiträgt;


68. herinnert de Commissie eraan dat de opwaardering van het cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden is met het gebruik ervan door en het nut voor de samenleving, en dat het cultureel erfgoed op duurzame wijze moet worden beheerd, aangezien het een vergankelijk goed is; acht het verder buiten kijf dat het beheer van het cultureel erfgoed economisch rendabel moet zijn, en aldus moet bijdragen tot de verbetering van de sociaal-economische omstandigheden van de bevolking;

68. erinnert die Kommission daran, dass die Aufwertung des Kulturerbes untrennbar damit verbunden ist, dass die Gesellschaft es nutzt und davon profitiert, und dass das Kulturerbe – so vergänglich es auch ist – in nachhaltiger Form verwaltet werden muss; hält es ferner für notwendig, dass die Verwaltung des Kulturerbes wirtschaftlich rentabel ist und deshalb zur Verbesserung der sozioökonomischen Verhältnisse der Bevölkerung beiträgt;


11. meent dat de nieuwe bepalingen inzake rechtshandelingen en de hiërarchie der rechtsregels, in het bijzonder de invoering van de gedelegeerde handeling, een beslissende bijdrage zullen leveren aan de kwaliteit van de Uniewetgeving; acht het ter bevordering van de uitvoering van de bepalingen inzake gedelegeerde handelingen noodzakelijk dat de instellingen overeenstemming bereiken over een standaardformulering die in de regel kan worden toegepast in wetgevingsvoorstellen; acht het verder ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die neuen Bestimmungen zu Rechtsakten und zur Hierarchie der Rechtsnormen, insbesondere die Schaffung delegierter Rechtsakte, entscheidend zur Qualität des Rechts der Union beitragen wird; hält es zur Erleichterung der Anwendung dieser Bestimmungen auf delegierte Rechtsakte für notwendig, dass sich die Institutionen auf eine Standardformulierung einigen, die regelmäßig in Legislativvorschlägen verwendet werden könnte; hält es üb ...[+++]


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake partnerschap: – de capaciteit van het hoger onderwijs en onderzoek versterken om mondiale uitdagingen aan te pakken door innovatiegerichte internationale partnerschappen en allianties aan te gaan; – de resterende belemmeringen voor de ontwikkeling en uitvoering van programma's voor het behalen van gezamenlijke en dubbele graden aanpakken, zowel op het niveau van de onderwijsinstellingen als op nationaal niveau, en de voorzieningen voor kwaliteitsborging en grensoverschrijdende erkenning verbeteren; – op ondernemerschap en innovatie gerichte onde ...[+++]

Hauptprioritäten der Hochschuleinrichtungen und der Mitgliedstaaten – Partnerschaften: – Stärken der Fähigkeit der Hochschulbildung und der Forschung, die globalen Herausforderungen in innovationsorientierten internationalen Partnerschaften und Bündnissen zu bewältigen – Beseitigung der noch vorhandenen Hindernisse für die Entwicklung und Umsetzung von Programmen für gemeinsame und doppelte Abschlüsse, sowohl auf Ebene der Einrichtungen als auch auf nationaler Ebene, und Verbesserung der Bestimmungen für die Qualitätssicherung und die grenzübergreifende Anerkennung – Entwicklung von Curricula, die auf unternehmerische Aktivitäten und Inn ...[+++]


De Commissie zal: partnerschappen ontwikkelen en de samenwerking op het gebied van meertaligheid met derde landen versterken, rekening houdend met de kansen die deze Europese talen die over de hele wereld worden gesproken, bieden; het onderwijzen en leren van alle EU-talen buiten de EU bevorderen. De lidstaten wordt verzocht: netwerking en samenwerking tussen relevante instellingen verder te stimuleren om EU-talen buiten de EU ver ...[+++]

Die Kommission wird Partnerschaften mit Nicht-EU-Staaten zum Thema Mehrsprachigkeit aufbauen und die entsprechende Zusammenarbeit intensivieren, wobei die von den weltweit verbreiteten europäischen Sprachen gebotenen Möglichkeiten genutzt werden sollen; das Lernen und Lehren aller EU-Sprachen im Ausland fördern. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, für eine bessere Förderung der EU-Sprachen im Ausland die Vernetzung und Kooperation einschlägiger Institute zu intensivieren. |


25. acht het dringend noodzakelijk dat zowel publieke als private bedrijven maatregelen nemen voor een betere vertegenwoordiging van vrouwen in besluitvorming en management; acht het verder belangrijk dat de voorwaarden voor uitoefening van een vrij beroep worden verbeterd om vrouwen te stimuleren die kant op te gaan;

25. ist der Auffassung, dass dringend Maßnahmen im Unternehmensbereich eingeleitet werden müssen, um eine bessere Vertretung der Frauen auf der Ebene der Beschlussfassung und der Führung von staatlichen bzw. privaten Unternehmen zu gewährleisten; ist darüber hinaus der Ansicht, dass es wichtig ist, die Bedingungen für die Ausübung einer selbständigen Tätigkeit zu verbessern, um mehr Frauen dazu zu ermutigen, sich für diesen Weg zu entscheiden;


7. acht het dringend noodzakelijk dat zowel publieke als private bedrijven maatregelen nemen voor een betere vertegenwoordiging van vrouwen in besluitvorming en management; acht het verder belangrijk dat de voorwaarden voor uitoefening van een vrij beroep worden verbeterd om vrouwen te stimuleren die kant op te gaan.

7. ist der Auffassung, dass dringend Maßnahmen im Unternehmensbereich eingeleitet werden müssen, um eine bessere Vertretung der Frauen auf der Ebene der Beschlussfassung und der Führung von staatlichen bzw. privaten Unternehmen zu gewährleisten; ist darüber hinaus der Ansicht, dass es wichtig ist, die Bedingungen für die Ausübung eines selbständigen Berufs zu verbessern, um mehr Frauen dazu zu ermutigen, sich für diesen Weg zu entscheiden.


De samenwerking op het vlak van wisselkoersbeleid tussen de deelnemende NCB's buiten het eurogebied en de ECB kan verder worden versterkt; er zouden met name op individuele basis en op initiatief van de belanghebbende deelnemende lidstaat buiten het eurogebied nauwere wisselkoerskoppelingen kunnen worden overeengekomen.

Die wechselkurspolitische Zusammenarbeit zwischen den teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZBen und der EZB kann noch enger gestaltet werden; insbesondere kann auf Betreiben eines daran interessierten teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaats im Einzelfall eine engere Wechselkursanbindung vereinbart werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het verder buiten' ->

Date index: 2023-08-10
w