Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «acht ik mijzelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


Groep van Acht | G8 [Abbr.]

Gruppe der Acht | G8 [Abbr.]


de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond

die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien mijn ervaring acht ik mijzelf in staat tot een eerlijke en evenwichtige vervulling van mijn verantwoordelijkheden aangaande het opstellen en voorleggen van verslagen aan de Rekenkamer en het waarborgen dat deze verslagen voldoen aan de vereisten inzake verslaglegging van deze Europese instelling waartoe, krachtens artikel 287, lid 4 van het Verdrag van Lissabon, na afsluiting van elk begrotingsjaar het opstellen van een jaarverslag behoort, dat wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en dat tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer, speciale verslagen over specifieke vrag ...[+++]

Aufgrund meiner bisherigen Erfahrungen glaube ich, in der Lage zu sein, die Aufgaben im Hinblick auf die Ausarbeitung und Vorstellung der Berichte des Rechnungshofs redlich und ausgewogen wahrzunehmen; gleichzeitig würde ich dafür sorgen, dass diese im Einklang mit dem in diesem europäischen Organ angewandten Meldesystem stehen, das gemäß Artikel 287 Absatz 4 des Vertrags von Lissabon nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht umfasst. Der Jahresbericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs, So ...[+++]


Wat betreft de liberalisering van het binnenlandse passagiersvervoer acht ik het door mijzelf ingediende amendement beter dan het compromisvoorstel.

Was die Liberalisierung der nationalen Personenbeförderung betrifft, halte ich den von mir eingebrachten Änderungsantrag für besser als den Kompromissvorschlag.


Wat betreft de liberalisering van het binnenlandse passagiersvervoer acht ik het door mijzelf ingediende amendement beter dan het compromisvoorstel.

Was die Liberalisierung der nationalen Personenbeförderung betrifft, halte ich den von mir eingebrachten Änderungsantrag für besser als den Kompromissvorschlag.


Ik verzoek er nogmaals om, dergelijke kwesties niet meer aan de Conferentie van voorzitters voor te leggen, omdat ik mijzelf niet in staat acht daarover in de Conferentie van voorzitters te beslissen.

Ich möchte noch einmal darum bitten, dass die Konferenz der Präsidenten mit Immunitätsfragen nicht mehr befasst wird, weil ich mich außerstande sehe, in der Konferenz der Präsidenten darüber zu entscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verzoek er nogmaals om, dergelijke kwesties niet meer aan de Conferentie van voorzitters voor te leggen, omdat ik mijzelf niet in staat acht daarover in de Conferentie van voorzitters te beslissen.

Ich möchte noch einmal darum bitten, dass die Konferenz der Präsidenten mit Immunitätsfragen nicht mehr befasst wird, weil ich mich außerstande sehe, in der Konferenz der Präsidenten darüber zu entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht ik mijzelf' ->

Date index: 2021-03-09
w