Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht jaar moet indienen " (Nederlands → Duits) :

(37) In hoofdstuk 2 van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad is bepaald dat elke katoenproducerende lidstaat om de vier jaar en voor het eerst uiterlijk op 1 januari 2009 bij de Commissie een ontwerp van een vierjarig herstructureringsprogramma of uiterlijk op 31 december 2009 één gewijzigd herstructureringsprogramma met een looptijd van acht jaar moet indienen .

(37) Gemäß Kapitel 2 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 des Rates hatte jeder baumwollerzeugende Mitgliedstaat bei der Kommission entweder alle vier Jahre und erstmals bis zum 1. Januar 2009 den Entwurf eines Umstrukturierungsprogramms mit vierjähriger Laufzeit oder aber bis zum 31. Dezember 2009 den Entwurf eines einzigen geänderten Umstrukturierungsprogramms mit einer Laufzeit von acht Jahren einzureichen .


Rekening houdend met het feit dat artikel 43 van de Interneringswet 2014 vermeldt dat de termijn om de situatie opnieuw te beoordelen « niet langer [mag] zijn dan één jaar », moet de kamer voor de bescherming van de maatschappij, in haar vonnis, de maximumtermijn van één jaar opnemen, waarbinnen de geïnterneerde en zijn raadsman een verzoek tot beoordeling van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen indienen.

Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass in Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt ist, dass die Frist zur erneuten Beurteilung der Situation « nicht länger als ein Jahr sein [darf] », muss die Kammer zum Schutz der Gesellschaft in ihrem Urteil die Höchstfrist von einem Jahr aufnehmen, in der der Internierte und sein Beistand einen Antrag auf Beurteilung der Vollstreckungsmodalitäten der Internierung einreichen können.


§ 1. Wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, wordt in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 120 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot minder dan vier jaar in dienst zijn; - 150 dagen voor de bedienden die v ...[+++]

§ 1. Wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR übersteigt, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist in Abweichung von Artikel 82 § 3 wie folgt festgelegt: - einundneunzig Tage für Angestellte, die seit weniger als drei Jahren angestellt sind, - hundertzwanzig Tage für Angestellte, die seit drei Jahren bis unter vier Jahren angestellt sind, - hundertfünfzig Tage für Angestellte, die seit vier Jahren bis unter fünf Jahren angestellt sind, - hundertzweiundachtzig Tage für Angestellte, die seit fünf Jahren bis unter sechs Jahren angestellt sind.


Indien de opzegging door de werkgever wordt betekend vanaf 1 januari 2014, wordt, wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 116 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot min ...[+++]

Wenn die Kündigung vom Arbeitgeber ab dem 1. Januar 2014 notifiziert wird und wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR übersteigt, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist in Abweichung von Artikel 82 § 3 wie folgt festgelegt: - einundneunzig Tage für Angestellte, die seit weniger als drei Jahren angestellt sind, - hundertsechzehn Tage für Angestellte, die seit mindestens drei Jahren bis unter vier Jahren angestellt sind, - hundertfünfundvierzig Tage für Angestellte, die seit vier Jahren bis unter fünf Jahren angestellt ...[+++]


Voor de bedienden die minstens zes jaar in dienst zijn, wordt de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen vastgesteld op 29 dagen per begonnen jaar anciënniteit.

Für Angestellte, die seit mindestens sechs Jahren angestellt sind, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist auf neunundzwanzig Tage pro begonnenes Dienstjahr festgelegt.


Voor de bedienden die minstens zes jaar in dienst zijn, wordt de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen vastgesteld op 30 dagen per begonnen jaar anciënniteit.

Für Angestellte, die seit mindestens sechs Jahren angestellt sind, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist auf dreißig Tage pro begonnenes Dienstjahr festgelegt.


Belangrijk is het volgende: wanneer het Parlement morgen over de vraag stemt of in de tekst een periode van vijf of van acht jaar moet staan, dan geeft het daarmee een signaal aan de Raad dat hij akkoord moet gaan met een overgangsperiode.

Im Kern ist wichtig: Wenn morgen das Parlament über die Frage entscheidet, ob fünf oder acht Jahre im Text stehen sollen, ist das Signal an den Rat, dass man sich über eine Übergangsfrist verständigen soll.


Belangrijk is het volgende: wanneer het Parlement morgen over de vraag stemt of in de tekst een periode van vijf of van acht jaar moet staan, dan geeft het daarmee een signaal aan de Raad dat hij akkoord moet gaan met een overgangsperiode.

Im Kern ist wichtig: Wenn morgen das Parlament über die Frage entscheidet, ob fünf oder acht Jahre im Text stehen sollen, ist das Signal an den Rat, dass man sich über eine Übergangsfrist verständigen soll.


21. stemt ermee in een bedrag van 80 000 EUR op te nemen in post 3601 ("Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van de Europese Parlementaire Vereniging"); benadrukt dat de vereniging gehouden is aan dezelfde normen inzake boekhouding en auditing als de Vereniging van voormalige afgevaardigden van het Europees Parlement, dat zij haar raming van de uitgaven van het volgend jaar moet indienen en een financiële balans van het vorig jaar moet overleggen indien zij in aanmerking wenst te komen voor financiële steun uit de begroting van het Parlement; is ook van mening dat de kosten van het ...[+++]

21. hat 80 000 Euro unter Posten 3601 ("Kosten für Sitzungen und andere Aktivitäten der Europäischen Parlamentarischen Vereinigung") eingesetzt; unterstreicht, dass für die Vereinigung die gleichen Buchführungs- und Rechnungsprüfungsnormen gelten sollten wie für den Verein ehemaliger Mitglieder des Europäischen Parlaments und dass sie einen Haushaltsvoranschlag für das kommende Jahr sowie eine Vermögensübersicht für das vorausgegangene Jahr vorlegen sollte, wenn sie in Zukunft Mittel aus dem Haushalt des Parlaments beantragt; vertri ...[+++]


57. is van oordeel dat in het verslag dat de Commissie om de drie jaar moet indienen over de bij de totstandbrenging van economische en sociale samenhang en over de wijze waarop de diverse middelen waarin artikel 130 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie (artikel 159 van het Verdrag van Amsterdam) voorziet, hiertoe hebben bijgedragen, zo nodig gevolgd door ter zake dienende voorstellen, in aanvulling op de specificaties van de Commissie in artikel 43 van het voorstel voor een algemene verordening, volledig inzicht moet worden verschaft in:

. der alle drei Jahre vorzulegende Kommissionbericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und über den jeweiligen Beitrag der in Artikel 130b des Vertrags über die Europäische Union (Artikel 159 des Vertrags von Amsterdam) vorgesehenen verschiedenen Instrumente, auf den ggf. angemessene Vorschläge folgen, sollte zusätzlich zu den Spezifikationen der Kommission in Artikel 43 des Entwurfs für eine allgemeine Verordnung folgendes vollständig berücksichtigen:




Anderen hebben gezocht naar : looptijd van acht jaar moet indienen     dan één jaar     jaar     internering kunnen indienen     worden in acht     dan drie jaar     werkgever     bedienden     minstens zes jaar     acht     acht jaar     mindering gebracht     volgend jaar     jaar moet indienen     drie jaar     acht jaar moet indienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht jaar moet indienen' ->

Date index: 2022-08-18
w