Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accu-vrachtwagen
Belasting naar aantal assen
Bestuurder van vrachtwagens
Betonmixers besturen
Geheimhouding in acht nemen
Rechtmatige achting
Rijinstructeur vrachtwagen
Rijschoollesgever vrachtwagen
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Vrachtwagen
Vrachtwagen met accumulator
Vrachtwageninstructreur
Vrachtwageninstructrice
Vrachtwagens met betonmenger bedienen
Vrachtwagens met betonmengers besturen
Vrachtwagens met betonmolen bedienen
Wegenbelasting voor vrachtwagens

Traduction de «acht vrachtwagens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen

Betonmischfahrzeug bedienen | Betonmisch-LKW bedienen | Betonmischfahrzeug steuern | Betonmisch-LKW führen


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


accu-vrachtwagen | vrachtwagen met accumulator

Akkumulatoren-Lastkraftwagen


rijschoollesgever vrachtwagen | vrachtwageninstructreur | rijinstructeur vrachtwagen | vrachtwageninstructrice

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten








belasting naar aantal assen [ wegenbelasting voor vrachtwagens ]

Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele lidstaat is verplicht het gebruik van langere vrachtwagens toe te staan indien hij dat niet wenselijk acht.

Kein Mitgliedstaat ist verpflichtet, den Einsatz längerer Fahrzeuge zuzulassen, wenn er dies nicht für sinnvoll hält.


H. overwegende dat Israël, in de week van de aanval tegen de hulpvloot, 12 413 ton aan humanitaire hulp heeft overgedragen via de grensovergangen met Gaza: onder meer 994 000 liter brandstof voor de elektriciteitscentrale van Gaza, 748 ton gas om te koken en acht vrachtwagens met medicijnen en medische uitrusting; overwegende dat de humanitaire hulp die in de loop van dezelfde week werd afgeleverd door het Ierse humanitaire schip Rachel Corrie in de haven van Ashdod, werd geweigerd door de leiders van Hamas, omdat de hulp Gaza niet over zee bereikte,

H. in der Erwägung, dass in der Woche, in welcher der Angriff auf die Flotte stattfand, Israel 12 413 Tonnen humanitärer Hilfe über die Grenzübergänge von Gaza gebracht hat, darunter 994 000 Liter Brennstoff für das Kraftwerk von Gaza, 748 Tonnen Gas für Kochzwecke und acht Lkw-Ladungen Arzneimittel und medizinisches Gerät; in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe, die in derselben Woche von dem irischen Hilfsschiff „Rachel Corrie“ in den Hafen von Aschdod geliefert wurde, von den Führern der Hamas mit der Begründung abgelehnt wurde, sie habe Gaza nicht auf dem Seeweg erreicht,


Overwegende dat de federale Wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de grote verkeerswegen en -autowegen van Wallonië vanaf deze donderdag 23 december 2010, om 11 uur, op te heffen,

In der Erwägung, dass die föderale Strassenverkehrspolizei der Ansicht ist, dass alle Bedingungen erfüllt sind, um das Verkehrsverbot für die Lastwagen über 7,5 Tonnen auf den grossen Verkehrsstrassen und Autobahnen der Wallonie ab diesem Donnerstag, dem 23. Dezember 2010 um 11 h aufzuheben,


Overwegende dat de federale wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton op de grote verkeerswegen en -autowegen van de provincies Namen, Luik en Luxemburg vanaf deze vrijdag 17 december, om 9 u. 30 m., op te heffen,

In der Erwägung, dass die föderale Strassenverkehrspolizei der Ansicht ist, dass alle Bedingungen erfüllt sind, um das Verkehrsverbot für die Lastwagen über 7,5 Tonnen auf den grossen Verkehrsstrassen und Autobahnen der Provinzen Namur, Lüttich und Luxemburg ab diesem Freitag, dem 17. Dezember um 9 h 30 aufzuheben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee uur in een rammelkar of een aftands voertuig, tegen een duizelingwekkende snelheid, met name in de bochten, heeft ernstigere gevolgen voor het welzijn dan acht of tien uur in een gerieflijke, op passende wijze uitgeruste moderne vrachtwagen die met de nodige zorg en eerbied voor de vervoerde dieren wordt bestuurd.

Zwei Stunden in einem alten, klapprigen, mit überhöhter Geschwindigkeit gefahrenen Fahrzeug können sich – insbesondere bei Kurvenfahrten – stärker auf das Wohlergehen von Tieren auswirken als acht oder zehn Stunden in einem komfortablen, ordnungsgemäß ausgestatteten Lkw, der umsichtig und unter Rücksichtnahme auf die beförderten Tiere gefahren wird.


5. acht het onverenigbaar met de doelstelling van het Europese verkeersbeleid indien lidstaten hoge tarieven op trajecten voor spoorvrachtvervoer heffen, tegelijk echter geen tolgeld heffen voor het wegvervoer met vrachtwagens;

5. hält es mit dem Ziel der europäischen Verkehrspolitik für unvereinbar, wenn Mitgliedstaaten hohe Trassenpreise auf dem Schienengüternetz, gleichzeitig aber für LKW auf der Straße keine Maut erheben;


5. acht het onverenigbaar met de doelstelling van het Europese verkeersbeleid indien lidstaten hoge tarieven op trajecten voor spoorvrachtvervoer heffen, tegelijk echter geen tolgeld heffen voor het wegvervoer met vrachtwagens;

5. hält es mit dem Ziel der europäischen Verkehrspolitik für unvereinbar, wenn Mitgliedstaaten hohe Trassenpreise auf dem Schienengüternetz, gleichzeitig aber für LKW auf der Straße keine Maut erheben;


10. beschouwt de graad van afhankelijkheid van olie, met name ingevoerde olie als zeer zorgwekkend; herinnert eraan dat deze afhankelijkheid vrijwel volledig is in de vervoerssector en dat deze sector derhalve prioritair moet worden aangepakt; acht het derhalve dringend gewenst dat de Commissie voorstellen indient voor duurzame, langdurige verbeteringen op het gebied van energie-efficiency en -besparing in de vervoerssector ten einde a) auto's en vrachtwagens twee maal zo zuinig te maken

10. ist der Ansicht, dass der Abhängigkeitsgrad bei Öl und Öleinfuhren Anlass zu großer Sorge ist; erinnert daran, dass diese Abhängigkeit im Verkehrssektor nahezu eine 100 % beträgt und daher vorrangig angegangen werden muss; hält es daher für dringend geboten, dass die Kommission Vorschläge für dauerhafte und langfristige Verbesserungen der Energieeffizienz und -einsparung im Verkehrssektor vorlegt, um a) den Wirkungsgrad von Motoren in PKW und LKW zu verdoppeln, b) den Einsatz erneuerbarer Kraftstoffe zu fördern, c) Anreize für einen kontinuierlichen Übergang zur zweiten Generation von Biotreibstoffen zu bieten, d) das Verkehrsaufko ...[+++]


In acht lidstaten (Oostenrijk, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Portugal en Griekenland) gelden thans rijbeperkingen voor zware vrachtwagens, waarmee wordt beoogd verkeershinder tijdens weekends en op feestdagen te voorkomen.

Acht Mitgliedstaaten (Österreich, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Portugal und Griechenland) verhängen solche Fahrverbote für schwere Lastkraftwagen, um eine Verkehrsüberlastung an den Wochenenden und öffentlichen Feiertagen zu vermeiden.


Het gemeenschappelijk standpunt voorziet in onaangekondigde wegcontroles, het gehele jaar door, van vrachtwagens en aanhangwagens van meer dan 3,5 ton en van bussen met meer dan acht zitplaatsen.

In dem Gemeinsamen Standpunkt ist vorgesehen, daß Lastkraftwagen und Anhänger mit einem Gewicht über 3,5 t und Kraftomnibusse mit mehr als 8 Sitzen das ganze Jahr über unangemeldeten Unterwegskontrollen unterzogen werden können.


w