Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht weken over een daartoe strekkend verzoek " (Nederlands → Duits) :

(4) Indien de Nationalrat zich niet binnen acht weken over een daartoe strekkend verzoek van de voor vervolging bevoegde autoriteit heeft uitgesproken, wordt het verzoek geacht te zijn ingewilligd; omwille van een tijdige uitspraak van de Nationalrat brengt de voorzitter een dergelijk verzoek uiterlijk op de voorlaatste dag van deze termijn in stemming.

(4) Die Zustimmung des Nationalrates gilt in allen diesen Fällen als erteilt, wenn der Nationalrat über ein entsprechendes Ersuchen der zur Verfolgung berufenen Behörde nicht innerhalb von acht Wochen entschieden hat; zum Zweck der rechtzeitigen Beschlussfassung des Nationalrates hat der Präsident ein solches Ersuchen spätestens am vorletzten Tag dieser Frist zur Abstimmung zu stellen.


3. Na kennis te hebben genomen van het standpunt van de Commissie over het verzoek kunnen de aanvragers hun aanvraag binnen drie weken intrekken, tijdens welke de vertrouwelijkheid van de verstrekte informatie in acht zal worden genomen.

(3) Nach Kenntnisnahme des Standpunkts der Kommission zu dem Ersuchen können die Antragsteller binnen drei Wochen ihren Antrag zurückziehen. In diesem Zeitraum wird die Vertraulichkeit der vorgelegten Informationen gewahrt.


Indien, ter gelegenheid van de controle van het vertrouwelijk dossier die zij op grond van artikel 235ter uitvoert, de kamer van inbeschuldigingstelling beslist over te gaan tot een onderzoek van de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met inbegrip van de wettigheid en de regelmatigheid van de observatie en infiltratie aan de hand van het strafdossier, dient zij de heropening van de debatten te bevelen, met toepassing van artikel 235bis, § 3, en het contradictoir karakter in acht te nemen van de rec ...[+++]

Wenn die Anklagekammer anlässlich der Kontrolle der vertraulichen Akte, die sie aufgrund von Artikel 235ter ausführt, beschliesst, eine Untersuchung der Ordnungsmässigkeit des ihr vorgelegten Verfahrens vorzunehmen, einschliesslich der Gesetzmässigkeit und der Ordnungsmässigkeit der Observation und der Infiltrierung anhand der Strafakte, muss sie die Wiedereröffnung der Debatten anordnen in Anwendung von Artikel 235bis § 3 und die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens im Sinne von Paragraph 4 desselben Artikels beachten, wonach sie ' in öffentlicher Sitzung, wenn ...[+++]


1. neemt met voldoening kennis van de mededeling van de Commissie over de "Europese defensie en de industriële en marktaspecten daarvan", waarmee zij tegemoetkomt aan een daartoe strekkend verzoek van het Europees Parlement en de lidstaten een adequaat referentiekader biedt voor nauwere en effectievere samenwerking op bewapeningsgebied;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission „Europäische Verteidigung – Industrie- und Marktaspekte“, die auf eine Initiative des Europäischen Parlaments zurückgeht und durch die den Mitgliedstaaten ein angemessener Rahmen zur Verfügung gestellt wird, innerhalb dessen Überlegungen über eine verstärkte und wirkungsvollere Zusammenarbeit im Rüstungsbereich angestellt werden können;


Indien, ter gelegenheid van de controle van het vertrouwelijk dossier die zij op grond van artikel 235ter uitvoert, de kamer van inbeschuldigingstelling beslist over te gaan tot een onderzoek van de regelmatigheid van de haar voorgelegde procedure met inbegrip van de wettigheid en de regelmatigheid van de observatie en infiltratie aan de hand van het strafdossier, dient zij de heropening van de debatten te bevelen, met toepassing van artikel 235bis, § 3, en het contradictoir karakter in acht te nemen van de rec ...[+++]

Wenn die Anklagekammer anlässlich der Kontrolle der vertraulichen Akte, die sie aufgrund von Artikel 235ter ausführt, beschliesst, eine Untersuchung der Ordnungsmässigkeit des ihr vorgelegten Verfahrens vorzunehmen, einschliesslich der Gesetzmässigkeit und der Ordnungsmässigkeit der Observation und der Infiltrierung anhand der Strafakte, muss sie die Wiedereröffnung der Debatten anordnen in Anwendung von Artikel 235bis § 3 und die kontradiktorische Beschaffenheit des Verfahrens im Sinne von Paragraph 4 desselben Artikels beachten, wonach sie ' in öffentlicher Sitzung, wenn ...[+++]


De Commissie zorgt ervoor dat het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer over alle relevante informatie beschikken . Zij verzoekt het Wereldfonds, wanneer het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer een daartoe strekkend verzoek indienen , om extra gegevens over de financiële activiteiten van het Wereldfonds.

Die Kommission stellt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Rechnungshof alle einschlägigen Informationen zur Verfügung und holt auf Wunsch des Europäischen Parlaments, des Rates oder des Rechnungshofes beim Globalen Fonds alle zusätzlichen Informationen über dessen Finanztransaktionen ein.


De Commissie zorgt ervoor dat de begrotingsautoriteit en de Rekenkamer over alle relevante informatie beschikken. Zij verzoekt de EBWO, wanneer de genoemde instanties een daartoe strekkend verzoek formuleren, om extra gegevens over de aspecten van het beheer van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl die verband houden met de financiële bijdrage van de Gemeenschap.

Die Kommission stellt der Haushaltsbehörde und dem Rechnungshof alle einschlägigen Informationen zur Verfügung und holt auf deren Wunsch bei der EBWE alle zusätzlichen Informationen über die Verwaltung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors ein, soweit sie den Beitrag der Gemeinschaft betreffen.


De Commissie zorgt ervoor dat de begrotingsautoriteit en de Rekenkamer over alle relevante informatie beschikken . Zij verschaft , wanneer die een daartoe strekkend verzoek formuleren , extra gegevens over de aspecten van het beheer van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl die verband houden met de financiële bijdrage van de Gemeenschap

Die Kommission stellt der Haushaltsbehörde und dem Rechnungshof alle einschlägigen Informationen zur Verfügung und liefert auf deren Wunsch alle zusätzlichen Informationen über die Verwaltung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors, soweit sie den Beitrag der Gemeinschaft betreffen.


De Commissie zorgt ervoor dat de Rekenkamer over alle relevante informatie beschikt. Zij verzoekt de EBWO , wanneer de Rekenkamer een daartoe strekkend verzoek formuleert , om extra gegevens over de aspecten van het beheer van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl die verband houden met de financiële bijdrage van de Gemeenschap

Die Kommission stellt dem Rechnungshof alle einschlägigen Informationen zur Verfügung und holt auf dessen Wunsch bei der EBWE alle zusätzlichen Informationen über die Verwaltung des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors ein , soweit sie den Beitrag der Gemeinschaft betreffen.


Om moeilijkheden in het handelsverkeer te voorkomen zal op gezette tijden of op een daartoe strekkend verzoek overleg worden gepleegd over ontwikkelingen op het gebied van de handel in kernmaterialen tussen Rusland en de Gemeenschap.

Zur Vermeidung von Handelsproblemen finden regelmäßig oder auf Antrag Konsultationen über die Entwicklung des Handels mit Kernmaterial zwischen Rußland und der Gemeinschaft statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht weken over een daartoe strekkend verzoek' ->

Date index: 2024-08-30
w