Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achten
Nadere regel
Nuttig achten
Wenselijk achten
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «achten bij wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart










op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Verklaring van de Raad en de Commissie over groeperingen die de consument vertegenwoordigen "De Raad en de Commissie achten nauwer contact wenselijk met groeperingen die de consument vertegenwoordigen, en nemen er nota van dat de Nederlandse Minister zich ertoe verbonden heeft zich te bezinnen op de wijze waarop dit onder het Nederlandse Voorzitterschap kan worden bevorderd".

3. Erklärung des Rates und der Kommission zu den Verbraucherorganisationen "Der Rat und die Kommission sind der Auffassung, daß ein engerer Kontakt mit den Verbraucherorganisationen wünschenswert ist, und nimmt die Zusage des niederländischen Ministers zur Kenntnis, daß er darüber nachdenken wird, wie ein solcher Kontakt während des niederländischen Vorsitzes erleichtert werden könnte".


Dit korte verslag heeft betrekking op aanbevelingen die de lidstaten ertoe aanmoedigen het strafbare feit van valsemunterij aan te pakken op een wijze die zij adequaat achten.

Mit diesem Kurzbericht soll den Mitgliedstaaten nahegelegt werden, den Straftatbestand der Geldfälschung nach eigenem Ermessen anzugehen.


2. De lidstaten zien erop toe dat de ADR-entiteiten op hun website, op een duurzame gegevensdrager en op elke andere wijze die zij geschikt achten, op verzoek de jaarlijkse activiteitenverslagen voor het publiek toegankelijk maken.

2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites, auf Anfrage auf einem dauerhaften Datenträger und in jeder anderen Weise, die sie für geeignet halten, jährliche Tätigkeitsberichte bereitstellen.


1. De lidstaten zien erop toe dat de ADR-entiteiten op hun website, op een duurzame gegevensdrager en op elke andere wijze die zij geschikt, duidelijk en gemakkelijk te begrijpen achten, op verzoek de volgende informatie voor het publiek toegankelijk maken:

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen auf ihren Websites, auf Anfrage auf einem dauerhaften Datenträger und in jeder anderen Weise, die sie für geeignet, eindeutig und leicht verständlich halten, folgende Informationen bereitstellen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(36) De lidstaten worden ertoe aangespoord in het kader van hun nationale rechtsorde de nodige maatregelen te treffen om te zorgen voor reële en effectieve compensatie of vergoeding − naar gelang wat zij passend achten − van de schade die een werknemer is toegebracht als gevolg van het niet naleven van de in deze richtlijn bedoelde verplichtingen, op een wijze die afschrikkend, doeltreffend en evenredig is aan de geleden schade.

(36) Die Mitgliedstaaten sind dringend aufgefordert, in ihre nationale Rechtsordnung Maßnahmen einzuführen, um sicherzustellen, dass der Schaden, der einer Arbeitnehmerin durch Verstöße gegen die in dieser Richtlinie festgelegten Pflichten entsteht, in einer von ihnen als angemessen erachteten Art und Weise tatsächlich und wirksam ausgeglichen oder ersetzt wird, wobei dies angesichts des erlittenen Schadens auf eine abschreckende, wirksame und verhältnismäßige Art und Weise geschehen muss.


(18 bis) De lidstaten worden ertoe aangespoord in het kader van hun nationale rechtsorde de nodige maatregelen te treffen om te zorgen voor reële en effectieve compensatie of vergoeding - naar gelang wat zij passend achten - van de schade die een werkneemster is toegebracht als gevolg van het niet naleven van de in deze richtlijn bedoelde verplichtingen, op een wijze die afschrikkend en doeltreffend is en evenredig aan de geleden schade.

(18a) Die Mitgliedstaaten sind dringend aufgefordert, in ihre nationale Rechtsordnung Maßnahmen einzuführen, um sicherzustellen, dass der Schaden, der einer Arbeitnehmerin durch Verstöße gegen die in dieser Richtlinie festgelegten Pflichten entsteht, in einer von ihnen als angemessen erachteten Art und Weise tatsächlich und wirksam ausgeglichen oder ersetzt wird, wobei dies angesichts des erlittenen Schadens auf eine abschreckende, wirksame und verhältnismäßige Art und Weise geschehen muss.


Hij erkent dat sportorganisaties, onder inachtneming van de nationale en communautaire wetgeving en op basis van een democratisch en transparant functioneren, de taak hebben hun tak van sport te organiseren en te bevorderen, met name wat betreft de spelregels en de samenstelling van de nationale ploegen, op de wijze die zij het meest in overeenstemming achten met hun doelstellingen.

Er erkennt an, dass die Sportorganisationen die Aufgabe haben, über Organisation und Weiterentwicklung ihrer jeweiligen Sportart, insbesondere in Fragen des sportlichen Regelwerks und der Bildung von Nationalmannschaften, so zu entscheiden, wie sie es zur Erreichung ihrer Ziele für richtig halten, soweit sie dabei einzelstaatliches und Gemeinschaftsrecht beachten und auf der Basis von Demokratie und Transparenz arbeiten.


De Raad neemt er met voldoening nota van dat de nationale rapporten die de lidstaten eind juni zullen voorleggen, met de doelstellingen die zij in hun nationale context het meest relevant achten, alsmede de indicatoren van resultaten of van middelen die op passende wijze voor deze doelstellingen en voor het gevolgde beleid kunnen worden gebruikt, de werkzaamheden op dit gebied in beduidende mate zullen vooruithelpen.

Durch die Vorlage nationaler Berichte durch die Mitgliedstaaten bis Ende Juni mit Angaben zu den Zielen, die sie unter Berücksichtigung ihrer nationalen Gegebenheiten für besonders wichtig erachten, in Verbindung mit Indikatoren für die Ergebnisse oder Mittel, die in geeigneter Weise in diese Ziele und in die Politiken einbezogen werden könnten, wie dies im Bericht der hochrangigen Gruppe "Sozialschutz" vorgesehen ist, wird die diesbezügliche Arbeit wesentlich vorangebracht, was der Rat ebenfalls mit Genugtuung zur Kenntnis nimmt.


Zij achten het daarom nodig dat nader wordt bezien hoe deze consumptie op een rendabele wijze kan worden aangemoedigd, rekening houdend met de totaal beschikbare begrotingsmiddelen.

Sie halten es deshalb für zweckmäßig, daß weiter darüber nachgedacht wird, wie dies kosteneffizient durchgeführt werden kann, wobei der allgemeinen Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln Rechnung zu tragen ist.


Wij achten het ook zeer belangrijk de moeilijkheden van de ontwikkelingslanden met de uitvoering van de verbintenissen van de Uruguay-ronde op bevredigende wijze op te lossen.

Wir betonen ferner, wie wichtig es ist, die Anliegen der Entwicklungsländer bei der Umsetzung der in der Uruguay-Runde eingegangenen Verpflichtungen gebührend zu berücksichtigen.




D'autres ont cherché : achten     nadere regel     nuttig achten     wenselijk achten     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     achten bij wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achten bij wijze' ->

Date index: 2021-02-10
w