Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Verdrag voor de rechten van de mens

Vertaling van "achter het grondwettelijk verdrag staan " (Nederlands → Duits) :

Uit de lopende bekrachtigingsprocedures blijkt dat de lidstaten nog steeds achter het Grondwettelijk Verdrag staan.

Die derzeit laufenden Ratifizierungsverfahren beweisen das Engagement der Mitgliedstaaten für den Verfassungsvertrag.


In het licht van de Verklaring van Berlijn en de daarop volgende discussie over de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag mogen wij er als Europees Parlement geen twijfel over laten bestaan dat we achter het Grondwettelijk Verdrag staan.

In Hinsicht auf die Erklärung von Berlin und die darauf folgende Diskussion zur Zukunft des Verfassungsvertrags dürfen wir als Europäisches Parlament keinen Zweifel aufkommen lassen: Das Europäische Parlament steht zum Verfassungsvertrag.


Uit de lopende bekrachtigingsprocedures blijkt dat de lidstaten nog steeds achter het Grondwettelijk Verdrag staan.

Die derzeit laufenden Ratifizierungsverfahren beweisen das Engagement der Mitgliedstaaten für den Verfassungsvertrag.


Mijnheer Schulz, wanneer u over uitbreiding spreekt, verbergt u zich dan alstublieft niet achter het Grondwettelijk Verdrag, achter president Kaczyński of president Klaus.

Herr Schulz, wenn Sie von Erweiterung sprechen, dann verstecken Sie sich bitte nicht hinter dem Verfassungsvertrag, hinter Präsident Kaczyński oder Präsident Klaus.


In deel II van het Grondwettelijk Verdrag staan weer de fundamentele waarden omschreven waarop de Europese Unie op gebaseerd is.

Im Teil II des Verfassungsvertrags sind wiederum die Grundwerte enthalten, auf denen die Union beruht.


In het Grondwettelijk Verdrag staan verscheidene concrete voorstellen op het gebied van de veiligheid.

Im Verfassungsvertrag sind mehrere konkrete Vorschläge zur Sicherheit enthalten.


Er is echter geen garantie dat het altijd zo zal blijven, en met het Grondwettelijk Verdrag staan wij nu op een keerpunt.

Doch es gibt keine Garantie, dass dies immer so bleiben wird, und mit dem Verfassungsvertrag stehen wir nun an einem Scheideweg.


Met de derde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met artikel 19 van de Grondwet, « daar waar artikel 15ter een maatregel oplegt van intrekking van de wettelijke dotatie indien een politieke partij of haar componenten met tekenen aantoont vijandig te staan ten opzichte van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van ...[+++]

Mit der dritten präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit Artikel 19 der Verfassung vereinbar sei, « indem Artikel 15ter eine Massnahme der Streichung der gesetzlichen Dotation auferlegt, wenn eine politische Partei oder eine ihrer Komponenten durch Indizien ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die [Europäische Menschenrechtskonvention] gewährleistet werden, ohne dass beim Äussern dieser Indizien notwendigerweise Straftaten begangen werden müssen, während die von Artikel 15ter gerügten Indizien der Meinungsfreiheit zuzuordnen wären und nur der ...[+++]


Bovendien zou een dergelijk top down-beleid volledig haaks staan op het streven naar een betere economische, sociale en territoriale samenhang - één van de essentiële doelstellingen van de Unie, die ook in het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp van grondwettelijk verdrag is opgenomen.

Darüber hinaus würde eine nach einem solchen von oben nach unten gerichteten Ansatz gestaltete Regionalpolitik völlig die Ziele des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts verfehlen, wie sie im Entwurf des Verfassungsvertrags enthalten sind, den der Europäische Konvent angenommen hat.


Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Roemenië, de Slowaakse Republiek, Slovenië en IJsland en Noorwegen verklaren dat zij achter de doelstellingen staan van het Gemeenschappelijk Standpunt inzake Belarus, dat de Raad van de Europese Unie op 9 juli 1998 op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft vastgesteld.

Bulgarien, Estland, Rumänien, Slovenien, die Slowakische Republik, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern sowie Island und Norwegen erklären, daß sie die Ziele des vom Rat der Europäischen Union am 9. Juli 1998 auf der Grundlage des Artikels J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkts zu Belarus gutheißen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter het grondwettelijk verdrag staan' ->

Date index: 2022-09-27
w