Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achter initiatieven zoals " (Nederlands → Duits) :

8. schaart zich daarnaast achter initiatieven zoals het proefproject van de Commissie getiteld "De bevordering van de Europese integratie door middel van cultuur", dat tot doel heeft een groter aantal ondertitelde Europese films aan te bieden door nieuwe ondertitelde versies van bepaalde tv-programma's in heel Europa uit te brengen;

8. unterstützt ferner Initiativen wie das Pilotprojekt der Kommission mit dem Titel „Förderung der europäischen Integration durch Kultur“, mit dem die Verfügbarkeit untertitelter europäischer Filme verbessert werden soll, indem neue untertitelte Fassungen ausgewählter Fernsehsendungen in ganz Europa bereitgestellt werden;


In zijn advies over een digitale agenda voor Europa (6), heeft het EESC zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals de tenuitvoerlegging van dit kader, waardoor culturele en economische versnippering of de interne markt zouden worden opgelost.

In seiner Stellungnahme zur digitalen Agenda für Europa (6) befürwortete der EWSA nachdrücklich Maßnahmen wie die Umsetzung dieses Rechtsrahmens, mit dem Probleme der kulturellen und wirtschaftlichen Fragmentierung des Binnenmarktes angegangen würden.


51. benadrukt dat door de ontwikkeling van regionale platforms van het maatschappelijk middenveld, zoals het forum van het maatschappelijk middenveld van het Oostelijk Partnerschap en soortgelijke initiatieven voor het zuiden, een betrokkenheid van verschillende belanghebbenden wordt versterkt die vaart zet achter de agenda voor democratisering en economische hervorming in het nabuurschap;

51. hebt hervor, dass durch die Entwicklung von regionalen zivilgesellschaftlichen Plattformen, etwa Foren der Zivilgesellschaft im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und der südlichen Nachbarschaft, das Engagement verschiedener Interessengruppen gestärkt wird, die Demokratisierung und die wirtschaftliche Reformagenda in der Nachbarschaft vorantreiben;


8. stelt zich achter initiatieven die de lidstaten nemen om de omzetting van binnenmarktrichtlijnen optimaal te laten verlopen, zoals geschikte incentieven voor de desbetreffende departementen, en waarschuwingssystemen ter attendering op de naderende verstrijkdatum van de omzettingstermijn;

8. befürwortet die Initiativen von Mitgliedstaaten für eine optimierte Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien, einschließlich der Schaffung von geeigneten Anreizen für die zuständigen Stellen sowie der Einrichtung von Warnsystemen für das Herannahen des Umsetzungstermins;


Onze G20-partners moeten ook de daad bij het woord voegen, en wij moeten samen vaart zetten achter de andere overeengekomen hervormingen, zoals de over-the-counter-derivaten, de van grondstoffen afgeleide instrumenten en de maatregelen voor het voorkomen en oplossen van bankencrisissen - terreinen waarop de EU reeds initiatieven heeft genomen.

Unsere G20-Partner müssen nun ebenfalls Ergebnisse vorzeigen, und zusammen sollten wir die Arbeiten schneller vorantreiben, damit wir auch bei anderen vereinbarten Reformen, z.B. in Bezug auf OTC-Derivate, Grundstoffderivate, die Verhinderung von Bankenkrisen und die Sanierung von Banken – also in Bereichen, in denen die EU bereits aktiv ist – weitere Fortschritte machen.


Ten slotte wil ik graag zeggen dat ik niet goed begrijp waarom de Commissie beweert dat ze de kleine bedrijven als de stuwende kracht achter de opbloei van de Europese economie beschouwt, terwijl de op die bedrijven gerichte initiatieven, zoals voorgesteld in het document van de Commissie waarin het Lissabon-proces nieuw leven wordt ingeblazen, nogal beperkt zijn.

Abschließend möchte ich hinzufügen, dass es für mich schwer verständlich ist, warum die Kommission sagt, sie betrachte die Kleinunternehmen als treibende Kraft bei der Ankurbelung der Wirtschaft Europas, wenn die für sie bestimmten Initiativen sehr begrenzt sind, wie aus dem Kommissionsdokument zur Wiedereröffnung des Lissabon-Prozesses hervorgeht.


Helaas moeten wij vaststellen dat eerst schandalen nodig zijn, zoals de dioxinekippen, voordat men meer vaart zet achter de initiatieven tot bescherming van de volksgezondheid en achter preventiemaatregelen, maar beter laat dan nooit!

Leider müssen wir feststellen, daß Skandale wie dieser oder der um das dioxinverseuchte Hühnerfleisch die Schutz- und Vorbeugemaßnahmen beschleunigen, doch auch hier gilt, besser spät als nie!


w