Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Contrasterende achtergrond
Macro-economische achtergrond
Sociale achtergrond
Sociale omgeving
Wijze van dienen

Vertaling van "achtergrond dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund








macro-economische achtergrond

gesamtwirtschaftlicher Hintergrund


sociale achtergrond | sociale omgeving

soziales Milieu | Soziales Umfeld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen deze achtergrond dienen vluchten tussen een luchtvaartterrein dat gelegen is in een ultraperifere regio opgenomen in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en een luchtvaartterrein dat gelegen is in een andere regio van de EER ook onder de afwijking die krachtens deze verordening wordt vastgesteld, te vallen.

Daher sollten auch Flüge zwischen einem Flugplatz in einem Gebiet der Union in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und einem Flugplatz in einem anderen Gebiet des EWR unter die aufgrund dieser Verordnung geschaffene Ausnahmeregelung fallen.


[37] Hoewel de context, het doel en de wettelijke regeling van Richtlijn 2004/38/EG niet overeenkomen, kan de jurisprudentie waarnaar wordt verwezen in afdeling 3 van de richtsnoeren betreffende de richtlijn vrij verkeer van 2009 (COM(2009) 313 definitief, blz. 10-14) mutatis mutandis als achtergrond dienen voor de lidstaten en de nationale rechters.

[37] Obwohl der Kontext, der Zweck und die Rechtsgrundlage der Richtlinie 2004/38/EG unterschiedlich sind, kann die Rechtsprechung, auf die in Abschnitt 3 der Mitteilung von 2009 zur Hilfestellung bei der Umsetzung und Anwendung der Freizügigkeitsrichtlinie (KOM(2009) 313 endgültig, S. 10-14) Bezug genommen wird, den Mitgliedstaaten und den nationalen Gerichten mutatis mutandis als Grundlage dienen.


Tegen deze achtergrond dienen vluchten tussen een luchtvaartterrein dat gelegen is in een ultraperifere regio opgenomen in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en een luchtvaartterrein dat gelegen is in een andere regio van de EER ook onder de afwijking die krachtens deze verordening wordt vastgesteld, te vallen.

Daher sollten auch Flüge zwischen einem Flugplatz in einem Gebiet der Union in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und einem Flugplatz in einem anderen Gebiet des EWR unter die aufgrund dieser Verordnung geschaffene Ausnahmeregelung fallen.


De lidstaten dienen aan de bepalingen van deze richtlijn uitvoering te geven zonder discriminatie op grond van geslacht, ras, huidskleur, etnische of maatschappelijke achtergrond, genetische kenmerken, taal, godsdienstige of andere overtuiging, politieke en andere opvattingen, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, afkomst, handicaps, leeftijd of seksuele geaardheid.

Die Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie ohne Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung umsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond dienen de nationale autoriteiten ook vóór aanvang van de vlucht passagierslijsten tot hun beschikking te hebben, zodat familie- en gezinsleden van de slachtoffers van luchtvaartongelukken op de hoogte kunnen worden gesteld, onverlet Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.

Außerdem sollten die nationalen Behörden in diesen Fällen unbeschadet der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehrvor Beginn des Fluges über die Fluggastlisten verfügen, um die Familien der Opfer im Falle eines Unfalls im Luftverkehr informieren zu können.


Tegen deze algemene achtergrond dienen de volgende aanbevelingen in overweging te worden genomen:

In diesem Gesamtzusammenhang sollten die folgenden Empfehlungen in Betracht gezogen werden:


De voor- en nadelen van het medefinancieringspercentage dienen met het oog op het toekomstige programma dan ook zorgvuldig geanalyseerd te worden tegen de achtergrond van de doelstellingen, prioriteiten en heersende omstandigheden.

Die Vor- und Nachteile des Kofinanzierungsanteils sollten daher beim Nachfolgeprogramm im Hinblick auf seine Ziele, Prioritäten und herrschenden Rahmenbedingungen sorgfältig abgewogen werden.


21. is van mening dat de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen en ontheemden een hoge prioriteit verdient en dat hun een leefbaar bestaan moet worden gegarandeerd, met name door functionerende gezondheids- en onderwijsinstellingen (met inbegrip van alfabetiseringscampagnes voor vrouwen) en werkgelegenheid, en dat dit moet gebeuren via een dialoog tussen bevolkingsgroepen, vredeseducatie, internationale begeleiding, bestrijding van vooroordelen en diversiteitstraining, maatschappelijke inzet van oud-strijders, procedures voor het afwikkelen van geschillen over grondbezit en traumagenezing; meent dat ontheemden, op voorwaarde dat dit verenigbaar is met hun etnische of religieuze achtergrond ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen hohen Vorrang genießen muss, wobei für ihre Sicherheit in einer lebensfähigen Existenz gesorgt werden muss, insbesondere durch Bereitstellung funktionaler Gesundheits- und Bildungseinrichtungen (einschließlich Alphabetisierungskampagnen für Frauen) und Arbeitsmöglichkeiten, und dass dies im Zuge von gruppenübergreifendem Dialog, Friedenserziehung, internationaler Begleitung, Abbau von Vorurteilen und Schulung im Umgang mit Unterschiedlichkeit, Engagement in Gemeinschaften von ehemaligen Kämpfern, Prozessen zur Regelung von Landansprüchen und Tra ...[+++]


Tegen deze achtergrond dienen de Europese Unie en haar lidstaten zich te richten op investeringen in kennis.

In diesem Zusammenhang müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten den Schwerpunkt auf Investitionen in die Wissensbasis legen.


- Het gegevensveld bestaat uit witte stroken die als achtergrond dienen voor iedere individuele regel (zie verder).

- Das Datenfeld ist mit weißen Streifen versehen, die als Hintergrund der einzelnen Linien für personenbezogene Daten zu nutzen sind (siehe unten).




Anderen hebben gezocht naar : achtergrond     contrasterende achtergrond     macro-economische achtergrond     sociale achtergrond     sociale omgeving     wijze van dienen     achtergrond dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond dienen' ->

Date index: 2023-10-09
w