Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtergrond van dergelijke mogelijke gebreken » (Néerlandais → Allemand) :

7. spreekt zijn bezorgdheid uit over berichten dat het exploitatiebedrijf de regelgevingsinstanties kort voor het kernongeval in Fukushima op de hoogte had gesteld van diverse inspectieproblemen; verzoekt de Commissie tegen de achtergrond van dergelijke mogelijke gebreken in de regelgeving een analyse uit te voeren van de doeltreffendheid, de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van het regelgevingstoezicht in Europa en, waar nodig, verbeteringen voor te stellen; verzoekt de Commissie met het oog daarop de mogelijkheden te onderzoeken om naar het voorbeeld van de WENRA een EU-regelgevingsinstantie voor nucleaire veiligheid op te zetten ...[+++]

7. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf Berichte, denen zufolge die Betreibergesellschaft die Regulierungsbehörden kurz vor dem Atomunfall in Fukushima über mehrere Inspektionspannen in Kenntnis gesetzt hatte; fordert die Kommission vor dem Hintergrund derartiger möglicher Fälle von Aufsichtsversagen auf, die Wirksamkeit, die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der aufsichtsrechtlichen Überwachung in Europa zu untersuchen und gegebenenfalls Verbesserungen vorzuschlagen; fordert die Kommission diesbezüglich auf, die Möglichkeiten ...[+++]


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over berichten dat Tepco, de onderneming die de kerncentrale in Fukushima exploiteert, de regelgevingsinstanties kort voor het kernongeval in Fukushima op de hoogte had gesteld van diverse inspectieproblemen; verzoekt de Commissie tegen de achtergrond van dergelijke mogelijke gebreken in de regelgeving een analyse uit te voeren van de doeltreffendheid, de bevoegdheden en de onafhankelijkheid van het regelgevingstoezicht in Europa en, waar nodig, verbeteringen voor te stellen; verzoekt de Commissie met het oog daarop de mogelijkheden te onderzoeken om naar het voorbeeld van de WENRA een EU-regelgevingsins ...[+++]

7. bekundet seine Besorgnis in Bezug auf Berichte, denen zufolge die Betreibergesellschaft von Fukushima, Tepco, die Regulierungsbehörden kurz vor dem Atomunfall in Fukushima über mehrere Inspektionspannen in Kenntnis gesetzt hatte; fordert die Kommission vor dem Hintergrund derartiger möglicher Fälle von Aufsichtsversagen auf, die Wirksamkeit, die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der aufsichtsrechtlichen Überwachung in Europa zu untersuchen und gegebenenfalls Verbesserungen vorzuschlagen; fordert die Kommission diesbezüglich ...[+++]


Ten aanzien van de conflicten tussen de kredietbankzaken en de investeringsbanktransacties binnen financiële instellingen lijkt het nuttig na te denken over een dwingend wettelijk voorschrift dat individuele financiële instellingen uitsluitend op één van deze financiële werkterreinen actief mogen zijn, maar een dergelijk voorschrift is wellicht wegens mogelijke efficiëntieverliezen en tegen de achtergrond van het w ...[+++]

Bezüglich der Konflikte zwischen Kreditbankengeschäft und Investmentbankengeschäft innerhalb von Finanzinstitutionen erscheint eine zwingende gesetzliche Vorgabe, dass einzelne Finanzinstitutionen nur in einer dieser beiden Funktionen tätig sein dürfen, überlegenswert aber wegen möglicher Effizienzverluste sowie unter dem Gesichtspunkt der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzwirtschaft nicht umsetzungswürdig.


2. betreurt dat de kieswet het mogelijk maakt om individuele kandidaten, waaronder veel krijgsheren en regionale leiders, in het licht van de schijnwerpers te plaatsen, veeleer dan politieke partijen die de zaak van de democratie en de rechten van de mens toegedaan zijn - naast de weinig afdoende mechanismen om functionarissen en kandidaten met criminele achtergrond uit te sluiten, zodat er uiteindelijk maar 45 van dergelijke kandidaten ongeschi ...[+++]

2. bedauert, dass nach dem Wahlrecht das Schwergewicht auf Einzelpersonen, darunter viele Warlords und lokale Befehlshaber, anstatt auf politischen Parteien, die sich für Demokratie und Menschenrechte einsetzen, lag; bedauert ferner die unzulänglichen Verfahren für den Ausschluss von Funktionären und Kandidaten mit einem kriminellen Hintergrund, was zur Folge hatte, dass nur 45 solcher Kandidaten ausgeschlossen wurden; bedauert, dass infolgedessen die Wahlbeteiligung bei der Parlamentswahl niedriger war als bei der Präsidentschaftswahl im vergangenen Jahr, an der 70% der Wahlberechtigten teilnahmen;


28. is ervan overtuigd dat de autoriteit in haar optreden een zo groot mogelijke transparantie aan de dag moet leggen; dat dit dient te omvatten de publicatie van de namen van de leden van de wetenschappelijke comités alsmede informatie over de wijze van benoeming, hun wetenschappelijke achtergrond en een volledige verklaring inzake hun belangen, en evenzo over de eventuele werkgroepen die de comités instellen; dat de notulen van hun vergaderingen of ...[+++]

28. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der Behörde so transparent wie möglich sein sollte, dass dazu auch die Namen der Mitglieder der wissenschaftlichen Ausschüsse und Informationen über die Verfahren ihrer Ernennung veröffentlicht werden sollten, sowie über ihre wissenschaftliche Laufbahn und eine vollständige Erklärung ihrer Interessen, und dass dies auch für alle Arbeitsgruppen gelten sollte, die von den Ausschüssen gebildet werden, dass die Protokolle ihrer Sitzungen und vorgelegte Berichte, einschlie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond van dergelijke mogelijke gebreken' ->

Date index: 2023-05-31
w