Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstand
Achterstand in de rechtsbedeling
Achterstand in gerechtszaken
Breken van een dijk
De loon-en prijsspiraal doorbreken
Dijkbreuk
Dijkdoorbraak
Doorbreken van een dijk
Doorbreken van het isolement
Gerechtelijke achterstand
Ontsluiting

Traduction de «achterstand te doorbreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijke achterstand | achterstand in de rechtsbedeling

gerichtlicher Rückstand


gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]

Rückstand der Gerichte






breken van een dijk | dijkbreuk | dijkdoorbraak | doorbreken van een dijk

Deichbruch


doorbreken van het isolement | ontsluiting

Erschließung


de loon-en prijsspiraal doorbreken

die Lohn-Preis-Spirale abblocken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1712_2 - EN - Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1712_2 - EN - Investitionen in Kinder: den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen


Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken

Investitionen in Kinder: den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen


Aanbeveling 2013/112/EU van de Commissie van 20 februari 2013: Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken.

Empfehlung 2013/112/EU der Kommission vom 20. Februar 2013: Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen


De invloed van onderwijsstelsels op de totstandbrenging van gelijke kansen vergroten — De capaciteit van onderwijsstelsels om de vicieuze cirkel van achterstand te doorbreken vergroten door ervoor te zorgen dat alle kinderen kunnen profiteren van inclusief hoogwaardig onderwijs dat hun emotionele, sociale, cognitieve en fysieke ontwikkeling bevordert:

Verbesserung der Auswirkungen von Bildungssystemen auf die Chancengleichheit — Die Kapazitäten der Bildungssysteme sollten ausgebaut werden, um den Kreislauf der Benachteiligung zu durchbrechen und zu gewährleisten, dass alle Kinder in den Genuss inklusiver, hochwertiger Bildung kommen können, die ihre emotionale, soziale, kognitive und physische Entwicklung fördert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invloed van onderwijsstelsels op de totstandbrenging van gelijke kansen vergroten — De capaciteit van onderwijsstelsels om de vicieuze cirkel van achterstand te doorbreken vergroten door ervoor te zorgen dat alle kinderen kunnen profiteren van inclusief hoogwaardig onderwijs dat hun emotionele, sociale, cognitieve en fysieke ontwikkeling bevordert:

Verbesserung der Auswirkungen von Bildungssystemen auf die Chancengleichheit — Die Kapazitäten der Bildungssysteme sollten ausgebaut werden, um den Kreislauf der Benachteiligung zu durchbrechen und zu gewährleisten, dass alle Kinder in den Genuss inklusiver, hochwertiger Bildung kommen können, die ihre emotionale, soziale, kognitive und physische Entwicklung fördert:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013H0112 - EN - 2013/112/EU: Aanbeveling van de Commissie van 20 februari 2013 Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken // AANBEVELING VAN DE COMMISSIE // van 20 februari 2013 // (2013/112/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013H0112 - EN - 2013/112/EU: Empfehlung der Kommission vom 20. Februar 2013 Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen // EMPFEHLUNG DER KOMMISSION // vom 20. Februar 2013 // (2013/112/EU)


De onderwijs- en opleidingsstelsels moeten een rol spelen in de ondersteuning van opwaartse sociale mobiliteit en de cirkel van achterstand en ongelijkheid helpen doorbreken in plaats van te versterken.

Allgemeine und berufliche Bildungssysteme sollten die soziale Aufwärtsmobilität fördern und helfen, den Kreislauf von Benachteiligung und Ungleichheit zu durchbrechen statt ihn zu verstärken.


Het programma richt zich op buurten waar een groot deel van de kinderen in armoede leeft, waarbij gewerkt wordt met aanstaande ouders, ouders en kinderen om de cirkel van achterstand te doorbreken.

Sie setzt gezielt in Wohngebieten mit hoher Kinderarmut an und arbeitet mit werdenden Eltern, Eltern und Kindern zusammen, um den Kreislauf der Benachteiligung zu durchbrechen.


Dit gaat gepaard met een aantal andere documenten, waaronder een aanbeveling over „Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken”.

Die Mitteilung ist Teil eines Dokumentenpakets, zu dem auch die Empfehlung der Kommission „Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen“ gehört.


de aanbeveling over „Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken” uitvoeren door een combinatie van uitkeringen en verstrekkingen, en toegang tot vroegtijdig hoogwaardig onderwijs, gezondheidszorg en sociale diensten;

Umsetzung der Empfehlung „Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteilung durchbrechen“ mittels einer Kombination von Geld- und Sachleistungen sowie des Zugangs zu hochwertiger Vorschulbildung und hochwertigen Gesundheits- und Sozialleistungen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstand te doorbreken' ->

Date index: 2021-05-02
w