Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)zitplaats in de ach
2)geheel achteruit geschoven autostoel
Compatibel
Geheel achteruit geschoven autostoel
Handigheid om met mensen om te gaan
In staat samen te gaan
Katalyseren
Nivellering door achteruit te rijden
Snel voort doen gaan
Vereffening door achteruit te rijden
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan
Zitplaats in de achterste stand

Traduction de «achteruit gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nivellering door achteruit te rijden | vereffening door achteruit te rijden

Rückplanierung




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


1)zitplaats in de ach | 2)geheel achteruit geschoven autostoel

sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz


geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand

sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Kritieke belasting en kritieke niveaus, d.w.z. de maximumniveaus welke het ecosysteem kan tolereren zonder erop achteruit te gaan.

[15] Kritische Einträge und Grenzwerte, d. h. die Höchstwerte, die das Ökosystem tolerieren kann, ohne sich zu verschlechtern.


De feiten wijzen erop dat de Europese economie verder achteruit zal gaan, tenzij nu maatregelen worden genomen.

Alles deutet darauf hin, dass die europäische Wirtschaft - werden nicht entschiedene Maßnahmen getroffen - weiter nachlassen wird.


- De afgelopen decennia heeft Europa zijn biodiversiteit steeds sneller achteruit zien gaan.

- In den letzten Jahrzehnten hat sich der Rückgang der biologischen Vielfalt in Europa dramatisch beschleunigt.


v) enkel indien in de risicobeoordeling wordt bevestigd dat geen enkele redelijkerwijs te voorziene factor aanwezig is waardoor de kwaliteit van het voor menselijke consumptie bestemde water achteruit zou kunnen gaan, kan de bemonsteringsfrequentie worden verlaagd of een soort of soorten parameters worden geschrapt uit de lijst van te controleren parameters, zoals vastgesteld onder ii) en iii).

v) die Verringerung der Probenahmehäufigkeit oder die Streichung eines Parameters aus der Liste der zu überwachenden Parameter gemäß den Punkten ii) und iii) ist nur zulässig, wenn die Risikobewertung bestätigt, dass kein Umstand abzusehen ist, der eine Verschlechterung der Qualität des für den menschlichen Gebrauch bestimmten Wassers verursachen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de debatten over schrijven en de digitale media duiken steevast twee vragen op: of met de hand schrijven beter is dan typen om kleine kinderen te leren lezen en schrijven, en of de schrijfvaardigheden en de spelling er door sms'en op vooruit of juist op achteruit gaan.

Zwei weitverbreitete Probleme werden in der Debatte um die Textproduktion in sozialen Medien immer wieder genannt: Ist es für den Lese- und Schreibunterricht in den ersten Klassen tatsächlich besser, Texte handschriftlich statt per Tastatur zu produzieren?


Het recente Millennium Assessment Repor[t] , dat is opgesteld onder de auspiciën van de Verenigde Naties, toont aan dat 15 van de 24 ecosysteemdiensten die grondstoffen leveren en het leven op aarde ondersteunen, erop achteruit gaan of op niet-duurzame wijze worden gebruikt: deze situatie betekent een gevaar voor onze aarde.

Der von den Vereinten Nationen in Auftrag gegebene und vor kurzem veröffentlichte Millennium-Bewertungsbericht zeigt, dass unser Planet bedroht ist, da 15 von 24 Ökosystemen, die Rohstoffe liefern und das Leben auf der Erde unterstützen, zerstört oder nicht nachhaltig genutzt werden.


Wij moeten ervoor zorgen dat de Conventie slaagt en dat wij niet achteruit gaan, maar vooruit.

Wir müssen dafür Sorge tragen, dass der Konvent ein Erfolg wird. Dass er uns voranbringt, nicht zurückwirft.


Aangezien de Commissie wil dat ook in de toekomst hooggekwalificeerd personeel in dienst wordt genomen en dat het hervormingsproces wordt voortgezet, zal zij ernaar streven dat de algemene arbeidsvoorwaarden, inclusief de salariëring, er niet op achteruit gaan.

Damit weiterhin hochqualifiziertes Personal gewonnen und der Reformprozeß vorangetrieben werden kann, muß die Kommission darauf achten, daß sich die allgemeinen Beschäftigungsbedingungen, auch die Bezahlung, nicht verschlechtern.


5. Als de voorwaarden voor de toepassing van vrijwaringsmaatregelen volgens artikel 8 zijn vervuld, moet de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 9, lid 1, inzake het overleg voorafgaand aan de eventuele toepassing van vrijwaringsmaatregelen, onmiddellijk met de betrokken ACS-Staten in overleg treden en hun alle daartoe nodige informatie verstrekken, met name gegevens aan de hand waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre de binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten door de invoer van een bepaald product uit een of meer ACS-Staten ernstige schade lijden of dreigen te lijden, in hoeverre een economisch ...[+++]

5. Sind die Voraussetzungen für die Anwendung der in Artikel 8 vorgesehenen Schutzmaßnahmen gegeben, so wäre es Sache der Gemeinschaft, nach Artikel 9 Absatz 1 betreffend die vorherigen Konsultationen über die Anwendung von Schutzmaßnahmen unverzüglich Konsultationen mit den betreffenden AKP-Staaten einzuleiten, wobei sie ihnen alle für diese Konsultationen erforderlichen Informationen übermittelt, und zwar insbesondere die Daten, anhand deren festgestellt werden kann, in welchem Maße durch die Einfuhren einer bestimmten Ware aus einem oder mehreren AKP-Staaten den Gemeinschaftsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender W ...[+++]


Indien dit onmogelijk zou blijken, "zullen wij genoodzaakt zijn om met z'n elven voort te gaan om niet tot stilstand te komen of achteruit te gaan".

Sollte sich dies jedoch als unmöglich erweisen, so " werden wir uns gezwungen sehen, zu elft weiterzumachen, statt stillzustehen oder gar rückwärts zu gehen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achteruit gaan' ->

Date index: 2022-10-13
w