Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achttiende en negentiende " (Nederlands → Duits) :

Uit artikel 98, § 2/2, eerste, tweede, vijfde, zesde, achttiende, negentiende, eenentwintigste en drieëntwintigste tot vijfentwintigste lid, van het BWRO, alsook uit artikel 206, 10°, van hetzelfde Wetboek blijkt dat een plan voor erfgoedbeheer een beheerplan is voor een welbepaald onroerend goed of voor een welbepaalde groep van onroerende goederen die zijn beschermd of op de bewaarlijst zijn ingeschreven en de uit te voeren instandhoudingswerken en de eventuele fasering ervan bepaalt.

Aus Artikel 98 § 2/2 Absätze 1, 2, 5, 6, 18, 19, 21 und 23 bis 25 des CoBAT sowie aus Artikel 206 Nr. 10 desselben Gesetzbuches geht hervor, dass ein Verwaltungsplan des Erbes ein Verwaltungsplan für ein bestimmtes unbewegliches Gut oder eine bestimmte Gruppe von unbeweglichen Gütern ist, die unter Schutz stehen oder in der Schutzliste eingetragen sind, und dass darin die auszuführenden Instandhaltungsarbeiten und ihre etwaige Einteilung in Phasen festgelegt sind.


De verzoekende partijen verwijten artikel 80, § 1, tiende lid, van het « decreet taken », zoals ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden decreet, artikel 80, § 1, achttiende lid, zoals ingevoegd bij artikel 3 van het bestreden decreet, artikel 88, § 1, negende lid, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het bestreden decreet, en artikel 88, § 1, achttiende en negentiende lid, zoals ingevoegd bij artikel 8 van het bestreden decreet, dat zij een quota vaststellen voor de leerlingen die hun woonplaats hebben in dezelfde gemeente als die van de inrichting voor secundair onderwijs waar een inschrijvingsaanvraag is ingediend, enerzijds, en een and ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln ferner, dass Artikel 80 § 1 Absatz 10 des « Aufgabendekrets », eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, Artikel 80 § 1 Absatz 18, eingefügt durch Artikel 3 des angefochtenen Dekrets, Artikel 88 § 1 Absatz 9, eingefügt durch Artikel 4 des angefochtenen Dekrets, und Artikel 88 § 1 Absätze 18 und 19, eingefügt durch Artikel 8 des angefochtenen Dekrets, eine Quote zugunsten der Schüler mit Wohnsitz in derselben Gemeinde wie die Sekundarschule, für die ein Einschreibungsantrag eingereicht werde, ...[+++]


Zijn financiële situatie zou veel slechter zijn dan die in de achttiende en negentiende eeuw was.

Seine finanzielle Situation sähe ungleich schlechter aus als im 18. oder 19. Jahrhundert.


Tijdens de Renaissance kende het noorden van Italië onafhankelijke stadsstaten en in de achttiende en negentiende eeuw was er een hele reeks Duitse staten. Zij hebben grote dingen bereikt in de geschiedenis van Europa.

Die unabhängigen Stadtstaaten Norditaliens in der Renaissance und eine Vielzahl deutscher Staaten des achtzehnten und neunzehnten Jahrhunderts haben der europäischen Geschichte Zeiten der Größe verschafft.


I. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 3 juni 2003 over het achttiende en het negentiende jaarverslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,

I. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 3. Juni 2003 zum achtzehnten und neunzehnten Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts die Kommission aufgefordert hat, die Beschwerdeführer über den Stand ihrer Beschwerden vollständig zu informieren und den Beschwerdeführern den im Laufe des Beschwerdeverfahrens zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten geführten Schriftverkehr in Kopie zu übermitteln,


I. overwegende dat het Parlement in zijn verslag over het achttiende en het negentiende verslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht de Commissie heeft verzocht om klagers volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang die met betrekking tot hun klachten is geboekt en klagers een afschrift te doen toekomen van alle correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten in verband met hun klacht,

I. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Bericht über den achtzehnten und neunzehnten Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts die Kommission aufgefordert hat, die Beschwerdeführer über den Stand ihrer Beschwerden vollständig zu informieren und den Beschwerdeführern den im Laufe des Beschwerdeverfahrens zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten geführten Schriftverkehr in Kopie zu übermitteln,


De industriële revolutie, die aan het eind van de achttiende eeuw in het Verenigd Koninkrijk plaatsvond door het massale gebruik van de stoommachine, breidde zich tijdens de negentiende eeuw geleidelijk uit tot de meeste Europese landen, de Verenigde Staten en Japan.

Im 19. Jahrhundert breitete sich die industrielle Revolution, die ihren Anfang Ende des 18. Jahrhunderts im Vereinigten Königreich mit dem massiven Einsatz der Dampfmaschine nahm, allmählich während des gesamten 19. Jahrhunderts auf die meisten europäischen Länder, die Vereinigten Staaten und Japan aus.




Anderen hebben gezocht naar : achttiende     negentiende     achttiende en negentiende     over het achttiende     afschrift te doen     aan het eind     tijdens de negentiende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achttiende en negentiende' ->

Date index: 2024-03-05
w