Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acquis op sociaal gebied grotendeels dode " (Nederlands → Duits) :

5. vindt het jammer dat de onderhandelingen tussen de EU en Oekraïne tot dusver slechts tot zeer beperkte voordelen voor de bevolkingen van beide zijden hebben geleid; hekelt het feit dat, ofschoon de associatieovereenkomst Oekraïne verplicht een groot deel van het acquis communautaire over te nemen, het acquis op sociaal gebied grotendeels dode letter is gebleven;

5. bedauert, dass die Verhandlungen zwischen der EU und der Ukraine der Bevölkerung auf beiden Seiten bisher äußerst wenig zugutegekommen sind; kritisiert, dass, obwohl die Ukraine durch das Assoziierungsabkommen verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu einem großen Teil zu übernehmen, dieser im sozialen Bereich bisher weitgehend vernachlässigt wurde;


* Voortzetting en uitbreiding van het toezicht op de tenuitvoerlegging van het acquis op werkgelegenheids- en sociaal gebied in de kandidaat-lidstaten

* Weiterführung und Verstärkung des Monitoring der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Beschäftigungs- und Sozialbereich durch die Beitrittsländer


De Europese Unie beschikt over een omvangrijk acquis op werkgelegenheids- en sociaal gebied.

Die Europäische Union verfügt über einen beachtlichen Besitzstand im Sozial- und Beschäftigungsbereich.


7. wijst erop dat het acquis op sociaal gebied minimumnormen omvat op terreinen als het arbeidsrecht, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, gezondheid en veiligheid op het werk en non-discriminatie, en dat in de EU-Verdragen de gebondenheid aan het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden van 1989 wordt bevestigd, terwijl ook het EU-Handvest van de grondrechten een aantal fundamentele sociale rechten bevat; benadrukt d ...[+++]

7. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass zu den Errungenschaften im Sozialbereich auch Mindeststandards in Bereichen wie dem Arbeitsrecht, der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Antidiskriminierungspolitik zählen und dass in den EU-Verträgen die Zusagen zur Beachtung der Europäischen Sozialcharta aus dem Jahr 1961 sowie zur Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer aus dem Jahr 1989 bekräftigt werden, während auch die EU-Charta der Grundrechte eine Vielzahl fundamentaler sozialer Rechte enthält; betont, dass die Nichteinhaltung der grundlegenden Sozialstandards der EU eine Form des ...[+++]


Zich bewust van de bijzondere betekenis van koffie voor de economie van vele landen die grotendeels van dit product afhankelijk zijn voor hun inkomsten uit export en voor het bereiken van hun ontwikkelingsdoelstellingen op sociaal en economisch gebied.

in Anerkennung der außerordentlichen Bedeutung von Kaffee für die Wirtschaft vieler Länder, die in Bezug auf ihre Ausfuhrerlöse und für die Verwirklichung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Entwicklungsziele weitgehend von diesem Erzeugnis abhängig sind.


Het Europese acquis op sociaal gebied enerzijds en de open coördinatiemethode samen met de nationale hervormingsprogramma's anderzijds hebben het kader gecreëerd voor de coördinatie van het sociaal beleid in de lidstaten.

Die Errungenschaften der EU auf sozialem Gebiet einerseits und die offene Methode der Koordinierung im Verein mit den nationalen Reformprogrammen andererseits haben den Rahmen für die Koordinierung der sozialpolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten geschaffen.


1. erkent de vorderingen die Roemenië heeft gemaakt om te voldoen aan het acquis op sociaal gebied; is echter van mening dat omzetting van grote delen van het acquis middels secundaire wetgeving nodig is, met name wat betreft de bescherming van het moederschap, bescherming van jongerenarbeid en richtlijnen inzake massa-ontslagen; verzoekt de Roemeense regering in dit verband onverwijld de nodige voorschriften vast te stellen en het acquis op het gebied van de sociale bescherming volledig om ...[+++]

1. erkennt die Forschritte an, die Rumänien zur Erfüllung des Besitzstandes im Sozialbereich erzielt hat; weist jedoch darauf hin, dass noch die Umsetzung großer Teile des Besitzstands durch Sekundärrecht erforderlich ist, insbesondere in Bezug auf den Mutterschutz, den Jugendarbeitsschutz, Richtlinien über Massenentlassungen; fordert von der rumänischen Regierung, hier zügig die notwendigen Regeln zu verabschieden und den Besitzstand im Sozialschutz flächendeckend umzusetzen;


De wetgeving op het gebied van energie is grotendeels in overeenstemming met het acquis, met uitzondering van de wetgeving inzake olievoorraden, de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteit en energiezuinigheid.

Im Bereich Energie entsprechen die Rechtsvorschriften weitgehend dem Besitzstand, mit Ausnahme der Vorschriften über die Ölvorräte, die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und die Energieeffizienz.


De wetgeving op het gebied van het vrije verkeer van werknemers is grotendeels aangepast aan het acquis.

Im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist der Stand der Rechtsangleichung weiterhin hoch.


Aangezien de EU alleen niet-exclusieve bevoegdheden op sociaal gebied heeft (d.w.z. de bevoegdheden liggen grotendeels nog bij de lidstaten), is een EU-lidmaatschap van de ILO (International Labour Organization - Internationale Arbeidsorganisatie) niet realistisch.

Da die EU in sozialen Fragen keine ausschließlichen Befugnisse besitzt (die Befugnisse also zum größten Teil weiterhin bei den Mitgliedstaaten liegen) ist die EU-Mitgliedschaft in der IAO (Internationale Arbeitsorganisation) keine realistische Option.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis op sociaal gebied grotendeels dode' ->

Date index: 2023-08-11
w