Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Technisch acquis

Vertaling van "acquis vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft




Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verslag bevat een analyse van de stand van zaken bij de tenuitvoerlegging van de investeringsmaatregelen voor landbouwbedrijven en voor de levensmiddelenindustrie, die vooral bijdragen tot het halen van de acquis -normen, en van de twee andere investeringsmaatregelen, die de plattelandsinfrastructuur en de diversificatie van de economische bedrijvigheid betreffen en vooral bijdragen tot duurzame economische ontwikkeling en tot het scheppen van werkgelegenheid in de plattelandsgebieden.

Untersucht wird der Durchführungsstand der Investitionsmaßnahmen für landwirtschaftliche Betriebe und die Lebensmittelindustrie, die insbesondere zur Erfüllung der Normen des Acquis communautaire beitragen, sowie der beiden anderen Investitionsmaßnahmen zugunsten der ländlichen Infrastruktur und der Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit, die insbesondere auf eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung und auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in den ländlichen Gebieten hinwirken.


Deze maatregelen houden vooral verband met de twee hoofddoelstellingen of prioritaire zwaartepunten van de programma’s: a) herstructurering van de landbouwsector en voorbereiding daarvan op de toepassing van de normen van de acquis, en b) bevordering van een duurzame economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid in plattelandsgebieden.

Diese Maßnahmen beziehen sich auf die zwei Hauptziele oder Schwerpunkte der Programme: a) Umstrukturierung und Vorbereitung der Agrarwirtschaft auf die Anwendung der Standards des geltenden Gemeinschaftsrechts sowie b) Förderung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen in ländlichen Gebieten.


Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.

Diese hatten sich zuvor als äußerst nützlich erwiesen, als es darum ging, ein gewisses Bewusstsein für die - vor allem Acquis-bezogenen - Fragen von gemeinsamem Interesse für mehrere Bewerberländer zu wecken.


1. herhaalt hoe belangrijk de aanpassing van de wetgeving aan het acquis is, vooral met betrekking tot beleidsterreinen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die niet waren vastgesteld in het kader van de medebeslissingsprocedure voorafgaand aan de inwerkingtreding van het VWEU; betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouwwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB een oplossing voor aanpassing aan het acquis kon ...[+++]

1. bekräftigt, wie wichtig es ist, den Besitzstand anzugleichen, insbesondere im Hinblick auf Politikbereiche wie die Gemeinsame Agrarpolitik, die vor dem Inkrafttreten des AEUV nicht im Mitentscheidungsverfahren entschieden wurden; bedauert, dass die anzugleichenden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung im Parlament im Rat blockiert worden sind; stellt fest, dass es nur im Rahmen eines vollständigen Legislativverfahrens zur Reform der GAP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in Bezug auf die Anglei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen is IJsland goed voorbereid op de verplichtingen met betrekking tot het acquis, vooral door de deelname aan de Europese Economische Ruimte.

Insbesondere aufgrund seiner Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum ist Island insgesamt bereits gut auf die Anforderungen des Besitzstands vorbereitet.


Elf lidstaten zijn echter van oordeel dat het acquis inzake aanwezigheidsdienst en onmiddellijke compenserende rusttijden een aanzienlijk negatief effect heeft gesorteerd (of zal sorteren) doordat het tot praktische problemen heeft geleid bij de organisatie van de arbeidstijd (vooral bij 24-uursdiensten zoals gezondheidszorg en brandweer).

Elf Mitgliedstaaten vertraten dagegen die Auffassung, dass sich der Acquis in Bezug auf Bereitschaftsdienstzeiten und unverzüglich zu gewährende Ausgleichsruhezeiten sehr negativ auswirke bzw. auswirken würde, da die Arbeitszeitgestaltung konkret beeinträchtigt würde, insbesondere bei 24-Stunden-Diensten wie im Gesundheitsbereich und bei der Feuerwehr.


C. overwegende dat Bulgarije vooruitgang heeft geboekt bij het afstemmen van de vervoerswetgeving op het acquis, vooral wat de wegensector betreft, en dat het zich inspanningen heeft getroost om de veiligheid op zee te verbeteren,

C. in der Erwägung, dass Bulgarien nach wie vor - insbesondere im Hinblick auf den Straßenverkehr - Fortschritte bei der Angleichung seiner Rechtsvorschriften im Bereich Verkehr an den acquis macht und sich um eine Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr bemüht;


3. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;

3. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem gemeinschaftlichen Besitzstand der Europäischen Union im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Besitzstands insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;


4. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;

4. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem Aquis communautaire der EU im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Acquis communautaire insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;


44. begroet de vooruitgang op het gebied van de wettelijke aanpassing aan het acquis communautaire op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, met name wetten inzake het verbod op nachtarbeid van vrouwen en verbetering van de rechten van zwangere werkneemsters; onderstreept evenwel dat het acquis op dit gebied slechts ten dele is overgenomen en dat vooral richtlijnen inzake de gelijke behandeling op het gebied van de sociale zekerheid nog omgezet moeten worden;

44. begrüßt die Fortschritte hinsichtlich der Rechtsangleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Gleichstellung von Männern und Frauen, vor allem die Gesetze betreffend das Nachtarbeitsverbot für Frauen und die Verbesserung der Rechte von schwangeren Arbeitnehmerinnen; betont jedoch, dass der Besitzstand in diesem Bereich nur teilweise übernommen worden ist und dass vor allem Richtlinien zur Gleichbehandlung bei der sozialen Sicherheit noch umgesetzt werden müssen;




Anderen hebben gezocht naar : dublin-acquis     acquis communautaire     communautaire verworvenheden     technisch acquis     acquis vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis vooral' ->

Date index: 2024-06-01
w