Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Dublin-acquis
Technisch acquis

Traduction de «acquis wijst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

das Gericht weist die Klage ab


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft


Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. is van mening dat er, in aanvulling op de politieke dialoog tussen Turkije en de EU, een reguliere, gestructureerde economische dialoog op hoog niveau moet plaatsvinden over kwesties van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van handelsbetrekkingen met derde landen; onderstreept in dit verband de wisselwerking tussen een deugdelijke functionering van de rechtsstaat en economische ontwikkeling; gelooft in het belang van de ontwikkeling en versterking van het Turkse economische, institutionele en juridische kader op het gebied van economisch en monetair beleid, met name wat betreft de onafhankelijkheid van de centrale bank, en is van mening dat dit zou kunnen bijdragen aan de aanpassing van Turkije aan het ...[+++]

34. vertritt den Standpunkt, dass der politische Dialog zwischen der Türkei und der EU mit einem regelmäßigen, strukturierten Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene über Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich Handelsbeziehungen mit Drittländern einhergehen sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Wechselwirkung zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden Rechtsstaat und der wirtschaftlichen Entwicklung; hält es für wichtig, das wirtschaftliche, institutionelle und rechtliche Gefüge der Türkei auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Währungspolitik besonders hinsichtlich der Unabhängigkeit der Zentralbank, zu stärken, und ist der Ansicht, dass dies zur Übernahme des Besitzstandes durch die Türkei beitragen kö ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ei ...[+++]


45. verzoekt de Commissie om een omvattende lijst van prioriteiten voor het energiebeleid op korte, middellange en lange termijn op te stellen voor de buurlanden, met het oog op het tot stand brengen van een gezamenlijke juridische ruimte op basis van beginselen en normen voor de interne markt die deel uitmaken van het acquis; wijst op het belang van de verdere uitbreiding van de Europese Energiegemeenschap en het vaststellen van juridische controlemechanismen om de doeltreffende tenuitvoerlegging van het acquis te verzekeren;

45. fordert die Kommission auf, eine umfassende Reihe kurz-, mittel- und langfristiger energiepolitischer Prioritäten für die Beziehungen zu den Nachbarn der EU aufzustellen, um einen gemeinsamen Rechtsraum einzurichten, der auf den besitzstandsbezogenen Grundsätzen und Normen des Binnenmarkts beruht; erachtet es als wichtig, die Europäische Energiegemeinschaft zu erweitern und rechtliche Kontrollmechanismen zu schaffen, durch die einer ungenügenden Umsetzung des Besitzstands entgegengewirkt werden soll;


14. verzoekt de Commissie om een omvattende lijst van prioriteiten voor het energiebeleid op korte, middellange en lange termijn op te stellen voor de buurlanden, met het oog op het tot stand brengen van een gezamenlijke juridische ruimte op basis van beginselen en normen voor de interne markt die verband houden met het acquis; wijst op het belang van de verdere uitbreiding van de Europese Energiegemeenschap en het vaststellen van juridische controlemechanismen om gebrekkige tenuitvoerlegging van het acquis aan te pakken;

14. fordert die Kommission auf, eine umfassende Reihe kurz-, mittel- und langfristiger energiepolitischer Prioritäten für die Beziehungen zu den Nachbarn der EU aufzustellen, um einen gemeinsamen Rechtsraum einzurichten, der auf den besitzstandsbezogenen Grundsätzen und Normen des Binnenmarkts beruht; erachtet es als wichtig, die Europäische Energiegemeinschaft zu erweitern und rechtliche Kontrollmechanismen zu schaffen, durch die einer ungenügenden Umsetzung des Besitzstands entgegengewirkt werden soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. verzoekt de Commissie om een omvattende lijst van prioriteiten voor het energiebeleid op korte, middellange en lange termijn op te stellen voor de buurlanden, met het oog op het tot stand brengen van een gezamenlijke juridische ruimte op basis van beginselen en normen voor de interne markt die deel uitmaken van het acquis; wijst op het belang van de verdere uitbreiding van de Europese Energiegemeenschap en het vaststellen van juridische controlemechanismen om de doeltreffende tenuitvoerlegging van het acquis te verzekeren;

44. fordert die Kommission auf, eine umfassende Reihe kurz-, mittel- und langfristiger energiepolitischer Prioritäten für die Beziehungen zu den Nachbarn der EU aufzustellen, um einen gemeinsamen Rechtsraum einzurichten, der auf den besitzstandsbezogenen Grundsätzen und Normen des Binnenmarkts beruht; erachtet es als wichtig, die Europäische Energiegemeinschaft zu erweitern und rechtliche Kontrollmechanismen zu schaffen, durch die einer ungenügenden Umsetzung des Besitzstands entgegengewirkt werden soll;


Voorts wijst de EU opnieuw nadrukkelijk op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het sluiten van bilaterale overeenkomsten, de exploratie en exploitatie van hun natuurlijke rijkdommen overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-Verdrag inzake het recht van de zee.

Die EU verweist zudem erneut mit Nachdruck auf die gesamten Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten; hierzu zählt unter anderem, dass sie bilaterale Abkommen schließen und ihre natürlichen Ressourcen im Einklang mit dem EU-Besitz­stand und dem Völkerrecht – einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen – erforschen und ausbeuten können.


Voorts wijst de EU opnieuw nadrukkelijk op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het sluiten van bilaterale overeenkomsten, de exploratie en exploitatie van hun natuurlijke rijkdommen overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-Verdrag inzake het recht van de zee.

Die EU verweist zudem erneut mit Nachdruck auf die gesamten Hoheitsrechte der EU-Mitgliedstaaten; hierzu zählt unter anderem, dass sie bilaterale Abkommen schließen und ihre natürlichen Ressourcen im Einklang mit dem EU-Besitzstand und dem Völker­recht – einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen – erforschen und ausbeuten können.


10. ziet uit naar de goedkeuring van de nieuwe Bankwet in overeenstemming met het communautaire acquis; wijst op het belang van de goedkeuring in 2008 van een nieuwe wet inzake de nationale bank, waarmee zowel de onafhankelijkheid van de bank als de administratieve controlemogelijkheden worden versterkt;

10. sieht der Annahme des neuen Bankgesetzes im Einklang mit dem EU-Besitzstand erwartungsvoll entgegen; weist auf die Bedeutung der Annahme des neuen Gesetzes über die Nationalbank im Jahr 2008 hin, wodurch die Unabhängigkeit dieser Bank sowie die Verwaltungskapazitäten für die Überwachung ausgebaut werden;


In dit verband is de Europese Raad verheugd over het verslag van de Commissie over de specifieke actieplannen terzake en over het nakomen van de bij de onderhandelingen gedane toezeggingen; hij wijst daarbij met name op de conclusies van de Raad van 10 juni op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en het acquis op veterinair en fytosanitair gebied.

In dieser Hinsicht begrüßt der Europäische Rat den Bericht der Kommission über die spezifischen Aktionspläne in diesem Bereich und über die Überwachung der im Rahmen der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen und verweist insbesondere auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Juni zum Bereich Justiz und Inneres und zum tier- und pflanzengesundheitlichen Besitzstand.


De Raad neemt met belangstelling nota van het voorstel van de Commissie om de verzoeken om overgangsperioden in drie categorieën in te delen aanvaardbaar, onderhandelbaar, onaanvaardbaar - en wijst erop dat de behandeling van die verzoeken gepaard zal moeten gaan met een duidelijke verbintenis van de kandidaat-lidstaten het acquis werkelijk om te zetten en uit te voeren.

Der Rat nimmt mit Interesse den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, die Anträge auf Übergangszeiten in drei Kategorien aufzuteilen (annehmbar, verhandelbar, unannehmbar), erinnert aber zugleich daran, dass die Prüfung dieser Anträge mit einer klaren Verpflichtung der Beitrittsländer zur effektiven Umsetzung und Anwendung des Besitzstands einhergehen muss.




D'autres ont cherché : dublin-acquis     acquis communautaire     communautaire verworvenheden     technisch acquis     acquis wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis wijst' ->

Date index: 2024-10-29
w