Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-landen
ACS-staten
Humanitaire hulp aan derde landen
Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen
Werkgroep intra-ACS-handel

Traduction de «acs-landen gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep intra-ACS-handel | Werkgroep over de onderlinge handel tussen de ACS-landen

Arbeitsgruppe Intra-AKP-Handel




Humanitaire hulp aan derde landen(ACS-landen)

Humanitäre Hilfe für Drittländer(Afrika,karibischer Raum,Pazifischer Ocean)


Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen

Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[32] Zodra ACS-landen een EPO hebben gesloten, kunnen andere ACS-landen natuurlijk vragen tot de overeenkomst toe te treden.

[32] Sobald AKP‑Länder ein WPA geschlossen haben, können natürlich andere AKP‑Länder um Beitritt ersuchen.


De realisatie van een wereldwijd systeem voor satellietnavigatie is een van de uitdrukkelijke doelstellingen van de samenwerkingsstrategie die in het kader van het vervoersbeleid van de in juni 2000 in Cotonou gesloten partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ACS-landen [12] is uitgestippeld.

Die Schaffung eines globalen Satellitenfunknavigationssystems ist eines der ausdrücklich genannten Kooperationsziele im Rahmen der verkehrspolitischen Strategie des Partnerschaftsübereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den AKP-Staaten, das im Juni 2000 [12] in Cotonou unterzeichnet wurde.


Op wetgevingsgebied werden een aantal onnodige fouten begaan, bijvoorbeeld de opneming van Pakistan in het SAP drugs, ondanks de waarschuwingen van de Andesgemeenschap, de landen van Midden-Amerika en het Europees Parlement zelf, of de houding ten aanzien van het herhaalde malen door het Europees Parlement gedane voorstel een specifieke verordening te wijden aan de samenwerking tussen de Gemeenschap en de Latijns-Amerikaanse landen, waarbij ernaar zou worden gestreefd de balans evenwichtiger te maken door voor zover mogelijk kredieten te verlenen die in verhouding staan tot de voor andere prioritaire doelstellingen van de communautaire ontwikkelingssamenwerking toegewezen middelen, zoals thans bijvoorbeeld in het kader van ...[+++]

Bei der Festlegung des Rechtsrahmens wurden, trotz verschiedener Hinweise seitens der Andenstaaten, Mittelamerikas und selbst des EP, unnötige Fehler begangen, zum Beispiel die Aufnahme Pakistans in die Gruppe der APS-begünstigten Länder oder im Zusammenhang mit dem vom EP wiederholt vorgelegten Vorschlags einer Sonderbestimmung für die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Staaten Lateinamerikas, um im Rahmen des Möglichen und in Anlehnung an andere vorrangige Bereiche der Zusammenarbeit der EU ein ausgeglicheneres Verhältnis der Mittelzuwendung zu schaffen. Ein Beispiel sind hier die im Abkommen von Cotonou vorgesehenen Haushalt ...[+++]


G. overwegende dat de in juni 2000 met de ACS-landen gesloten Overeenkomst van Cotonou de voltooiing vormt van de democratische clausule die de Europese Gemeenschap sinds 1992 in al haar overeenkomsten met derde landen als "essentieel element" van deze overeenkomsten opneemt en die thans is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen, de rechtsstaat en goed overheidsbestuur,

G. in der Erwägung, dass das im Juni 2000 mit den AKP-Ländern unterzeichnete Abkommen von Cotonou durch die Demokratieklausel ergänzt wurde, die die Europäische Gemeinschaft seit 1992 in allen ihren Abkommen mit Drittstaaten als "wesentliches Element" derselben aufnimmt und die jetzt auf der Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit und der guten Regierungsführung beruht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de in juni 2000 met de ACS-landen gesloten Overeenkomst van Cotonou de voltooiing vormt van de democratische clausule die de Europese Gemeenschap sinds 1992 in al haar overeenkomsten met derde landen als "essentieel element" van deze overeenkomsten opneemt en die thans is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen, de rechtsstaat en goed overheidsbestuur,

G. in der Erwägung, dass das im Juni 2000 mit den AKP-Ländern unterzeichnete Abkommen von Cotonou durch die Demokratieklausel ergänzt wurde, die die Europäische Gemeinschaft seit 1992 in allen ihren Abkommen mit Drittstaaten als “wesentliches Element” derselben aufnimmt und die jetzt auf der Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit und der guten Regierungsführung beruht,


De Commissie ontwikkelingssamenwerking verwijst naar haar eerdere verslagen en adviezen over andere, met diverse ACS-landen gesloten visserijovereenkomsten, naar resoluties van het Parlement en de Paritaire Vergadering over visserij overeenkomsten en naar de samenwerking tussen de ACS en de EU op dit terrein alsmede naar de resolutie van de Raad voor Ontwikkelingsbeleid (Luxemburg, 5 juni 1997) over de samenhang tussen het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en andere beleidsterreinen.

Der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit verweist auf seine früheren Berichte und Stellungnahmen zu den sonstigen Fischereiabkommen mit verschiedenen AKP-Staaten, auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments und der Paritätischen Versammlung zu Fischereiabkommen und zur AKP/EU-Zusammenarbeit in diesem Bereich sowie ferner auf die Entschließung des Rates Entwicklung (Luxemburg, 5. Juni 1997) zur Kohärenz zwischen der gemeinschaftlichen Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit und den anderen Politikbereichen.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking verwijst naar haar eerdere verslagen en adviezen over andere, met diverse ACS-landen gesloten visserijovereenkomsten, naar resoluties van het Parlement en de Paritaire Vergadering over visserijovereenkomsten en naar de samenwerking tussen de ACS en de EU op dit terrein alsmede naar de resolutie van de Raad voor Ontwikkelingsbeleid (Luxemburg, 5 juni 1997) over de samenhang tussen het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en andere beleidsterreinen.

Der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit verweist auf seine früheren Berichte und Stellungnahmen zu den sonstigen Fischereiabkommen mit verschiedenen AKP-Staaten, auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments und der Paritätischen Versammlung zu Fischereiabkommen und zur AKP/EU-Zusammenarbeit in diesem Bereich sowie ferner auf die Entschließung des Rates Entwicklung (Luxemburg, 5. Juni 1997) zur Kohärenz zwischen der gemeinschaftlichen Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit und den anderen Politikbereichen.


Daartoe moet worden voorzien in een bijzondere preferentiële regeling inzake toegang tot de communautaire markt, op grond waarvan de raffinage-industrie de mogelijkheid krijgt om onder speciale voorwaarden bepaalde hoeveelheden ruwe rietsuiker in te voeren uit de ACS-landen die partij zijn bij Protocol nr. 3 van bijlage IV bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, alsmede uit India en andere landen krachtens met die landen gesloten overeenkomsten.

Zur Verwirklichung dieses Ziels sollte eine besondere Regelung für den präferenzbegünstigten Zugang zum gemeinschaftlichen Raffinationsmarkt eingeführt werden, die der Raffinationsindustrie die Möglichkeit eröffnet, bestimmte Mengen rohen Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 3 in Anhang IV des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens aufgeführten Staaten, in Indien und in anderen Staaten, mit denen entsprechende Abkommen bestehen, zu Sonderbedingungen einzuführen.


Sinds 1 januari 2008 geldt dezelfde regeling voor bananen van oorsprong uit ACS-landen die overeenkomsten hebben gesloten waarbij een economisch partnerschap wordt vastgesteld of die tot een partnerschap leiden.

Seit dem 1. Januar 2008 gilt dies auch für Bananen aus AKP-Staaten, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) oder vorbereitende Abkommen geschlossen haben.


De Overeenkomst van Cotonou, die gesloten is met de landen van Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan (ACS), is daarin nog verder gegaan door de toewijzing van een deel van de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds te doen afhangen van het engagement van de begunstigde landen voor institutionele hervormingen op verschillende gebieden die met governance verband houden, met inbegrip van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat (governance-initiatief).

Das Abkommen von Cotonou, das mit den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean geschlossen wurde, geht noch darüber hinaus. So ist darin das Engagement der Empfängerländer für institutionelle Reformen in verschiedenen Bereichen der Regierungsführung, einschließlich der Bereiche Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, die Grundlage für die Bereitstellung von Mitteln aus einem Teil des Europäischen Entwicklungsfonds (Governance-Initiative).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-landen gesloten' ->

Date index: 2024-04-06
w