Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-landen ingrijpend zullen » (Néerlandais → Allemand) :

wijst erop dat alle bijkomende bilaterale concessies inzake toegang tot de EU-suikermarkt die aan derde landen (bijvoorbeeld landen in Latijns-Amerika en Oekraïne) worden gedaan, een destabiliserend effect op de EU-suikermarkt zullen hebben en tot erosie van de preferenties voor de MOL's en de ACS-landen zullen leiden; is nog ernstiger verontrust over het feit dat dergelijke concessies „swap”-mechanismen in de hand werken als zij aan landen worden gedaan die netto-importeur zijn; dringt er bij de Commissie op aan suiker en suikerpro ...[+++]

weist darauf hin, dass sich weitere bilaterale Zugeständnisse beim Zugang zum EU-Zuckermarkt gegenüber Drittländern (beispielsweise den lateinamerikanischen Ländern und der Ukraine) destabilisierend auf den EU-Zuckermarkt auswirken und die Erosion der Präferenzen für die am wenigsten entwickelten Länder und die AKP-Staaten mit sich bringen würden; ist umso besorgter, dass derartige Zugeständnisse an Nettoimporteure die Entstehung von Tauschmechanismen begünstigen; fordert die Kommission auf, Zucker und Zuckerfolgeprodukte, einschließlich Ethanol, von bilateralen Verhandlungen weiterhin auszunehmen;


Uw rapporteur heeft geprobeerd zich te richten op de realiteit dat economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) tussen de EU en de ACS-landen afgerond zullen worden, verenigbaarheid met de WTO belangrijk is en dat iedere EPO “armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en de geleidelijke integratie van ACS-landen in de wereldeconomie” tot doel dient te hebben.

Der Berichterstatter hat versucht, sich auf die Tatsache zu konzentrieren, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten tatsächlich abgeschlossen werden, die Übereinstimmung mit den WTO-Bestimmungen wichtig ist und es Ziel jedes Wirtschaftspartnerschaftsabkommens sein muss, „in Einklang mit den Zielen der nachhaltigen Entwicklung und der schrittweisen Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft die Armut einzudämmen und schließlich zu besiegen.“


J. overwegende dat de overeenkomsten inzake economisch partnerschap het bestaande handelsregime tussen de EU en de ACS-landen ingrijpend zullen wijzigen,

J. in der Erwägung, dass die WPA die bestehende Handelsregelung zwischen der Union und den AKP-Ländern wesentlich verändern werden,


J. overwegende dat de overeenkomsten inzake economisch partnerschap het bestaande handelsregime tussen de EU en de ACS-landen ingrijpend zullen wijzigen,

J. in der Erwägung, dass die WPA die bestehende Handelsregelung zwischen der EU und den AKP-Ländern wesentlich verändern werden,


C. overwegende dat de overeenkomsten inzake economisch partnerschap het bestaande handelsregime tussen de EU en de ACS-landen ingrijpend zullen wijzigen,

C. in der Erwägung, dass die WPA die bestehende Handelsregelung zwischen der EU und den AKP-Ländern wesentlich verändern werden,


14. benadrukt dat de Overeenkomsten van Lomé geen adequate ontwikkeling binnen de ACS-landen hebben gestimuleerd, dat verbeterde markttoegang op zich onvoldoende is om ontwikkeling te stimuleren en dat voorkeurserosie nieuwe instrumenten vereist; benadrukt echter ook dat EPO's niet veel meer kans van slagen zullen hebben als deze niet volledig op duurzame ontwikkeling gericht zijn; en wenst derhalve dat de EPO-onderhandelingen werkelijk nieuwe en verbeterde markttoegangskansen scheppen voor de uitvoer van goederen en diensten uit de ...[+++]

14. betont, dass es den Lomé-Abkommen nicht gelungen ist, eine angemessene Entwicklung innerhalb der AKP-Staaten in Gang zu bringen, dass aber ein verbesserter Marktzugang allein nicht ausreicht, um die Entwicklung anzuregen und dass die Präferenzerosion neue Instrumente verlangt; hebt allerdings hervor, dass die WPA keineswegs erfolgreicher sein werden, wenn sie nicht vollständig auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind; verlangt deshalb, dass über die WPA-Verhandlungen neue und verbesserte Marktzugangschancen für aus den AKP-Staaten auszuführende Waren und Dienstleistungen geschaffen werden müssen;


(4) Op basis van het peil van de vastleggingen en de betalingen aan het einde van 2003 en van de ramingen van de Commissie voor de periode 2004-2007 mag ervan worden uitgegaan dat de middelen van het negende EOF voor de ACS-landen volledig zullen kunnen worden vastgelegd, en dat een eerste schijf van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR wordt vrijgemaakt op basis van de tot dusverre geboekte resultaten.

(4) Angesichts des Stands der Mittelbindungen und Auszahlungen am Ende des Jahres 2003 und der von der Kommission vorgelegten Vorausschätzungen für den Zeitraum 2004-2007 können alle Mittel des neunten EEF für AKP-Länder vollständig gebunden werden können, so dass eine erste Tranche der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR auf der Grundlage des derzeitigen Ausführungsstands freigegeben werden kann.


(4) Op basis van het peil van de vastleggingen en de betalingen aan het einde van 2003 en van de ramingen van de Europese Commissie voor de periode 2004-2007 mag ervan worden uitgegaan dat de middelen van het negende EOF voor de ACS-landen volledig zullen kunnen worden vastgelegd.

(4) Der Stand der Mittelbindungen und Auszahlungen am Ende des Jahres 2003 und die von der Kommission vorgelegten Vorausschätzungen für den Zeitraum 2004-2007 lassen erwarten, dass alle Mittel des EEF bis Ende 2007 gebunden sein werden,


Door de Overeenkomst van Cotonou worden namelijk de doelen van de samenwerking tussen de Europese Unie en de ACS-landen ingrijpend gewijzigd doordat de basis wordt gelegd van een vernieuwd, evenwichtiger en doelmatiger partnerschap.

Das Abkommen von Cotonou hat zu einer grundlegenden Neuformulierung der Ziele der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten, aber auch ihrer Ambitionen geführt, indem es das Fundament für eine modernisierte, ausgewogenere und effizientere Partnerschaft gelegt hat.


(1) ACP: De Overeenkomst van Cotonou voorziet nu al in de sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten ACS-EU, die tegen eind 2007 een versterkte economische en commerciële samenwerking tot stand zullen brengen met inbegrip van vrijhandelszones tussen de (in handelsblokken gegroepeerde) ACS-landen en de Europese Unie, in overeenstemming met de WTO-regels.

(1) AKP: Das Cotonou-Abkommen sieht bereits den Abschluss von ,AKP-EG"-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) vor, die bis Ende 2007 eine verstärkte wirtschaftliche und kommerzielle Zusammenarbeit zustande bringen sollen, einschließlich Freihandelszonen zwischen den (um Handelsblöcke gruppierten) AKP-Ländern und der Europäischen Union, die mit den WTO-Regeln vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-landen ingrijpend zullen' ->

Date index: 2023-06-27
w