Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-regeringen heeft aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat een groot aantal ACS-regeringen heeft aangegeven dat de ondertekening van een wederkerig vrijhandelsakkoord, zoals de EPO waarover momenteel met de EU wordt onderhandeld, zelfs wanneer daarin vrijwaringsclausules en een bepaalde mate van asymmetrie worden opgenomen, een ernstige bedreiging vormt voor hun industrialisering, hun landbouw, hun voedselveiligheid en de meeste van de inkomsten die het hen mogelijk maken publieke diensten te garanderen,

B. in der Erwägung, dass viele AKP-Regierungen erklärt haben, die Unterzeichnung der auf Gegenseitigkeit abzielenden Freihandelsabkommen, wie die mit der Europäischen Union ausgehandelten WPA, stellten trotz mancher Sicherheitsklauseln und einiger asymmetrischer Vorkehrungen eine überaus ernsthafte Bedrohung nicht nur für ihre Industrialisierung, ihre Landwirtschaft und ihre Nahrungsmittelsicherheit dar, sondern auch für den Großteil der Einnahmen, mit denen sie öffentliche Dienstleistungen bestreiten,


De EU-regeringen die bij de onderhandelingen zijn betrokken hebben duidelijk minder grote ambities met betrekking tot vrouwenrechten dan het Europees Parlement heeft aangegeven in de eerder genoemde resoluties.

Die Regierungen der EU, die an den Verhandlungen teilnehmen, haben deutlich weniger anspruchsvolle Ziele in Bezug auf Frauenrechte, als das Europäische Parlament in den soeben erwähnten Entschließungen zum Ausdruck gebracht hat.


Dit heeft geleid tot financieringstekorten in de begrotingen van talrijke ACS-regeringen.

In die Haushalte vieler AKP-Staaten wurden dadurch große Lücken gerissen.


Maria Martens heeft aangegeven dat, indien nationale parlementen in de ACS-landen niet gemachtigd zijn om naar de beleidsplannen van het land te kijken en deze op een transparante manier te bespreken, de fondsen die de EU aan de ACS-landen ter beschikking stelt, wel eens verkeerd zouden kunnen worden gebruikt.

Maria Martens hat festgestellt, dass es, wenn die nationalen Parlamente in den AKP-Staaten nicht die Macht haben, die Länderstrategiepapiere einzusehen und transparent zu diskutieren, zu einer falschen Verwendung der von der EU für die AKP-Staaten bereitgestellten Mittel kommen kann.


Mijn collega, de heer Van den Berg, heeft aangegeven dat wij voor de ACS-landen dezelfde status wensen als voor de country strategy papers voor de landen waarop het instrument voor ontwikkelingssamenwerking betrekking heeft.

Mein Kollege Margrietus van den Berg sagte, dass wir für die Länderstrategiepapiere zu den AKP-Staaten denselben Status fordern wie für die Papiere im Rahmen des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit.


De Commissie heeft aangegeven dat er voldoende mogelijkheden zijn, ook voor de Commissie in samenwerking met deze twee nieuwe lidstaten, om ervoor te zorgen dat de open kwesties die er nog zijn, de komende jaren zorgvuldig worden opgeruimd in een proces van verificatie en samenwerking tussen de Europese Commissie en deze twee landen, en dit op basis van duidelijk en concreet geformuleerde doelen waaraan zowel de Commissie als de twee regeringen zich zullen committeren.

Die Kommission hat dargelegt, sie verfüge über hinreichende Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit diesen beiden neuen Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass noch ungelöste Probleme in den nächsten Jahren in einem Prozess der Überprüfung und Zusammenarbeit zwischen ihr und ihnen gewissenhaft behoben werden.


De Commissie heeft uitgebreid overlegd met al degenen die betrokken zijn bij de productie, verkoop en aankoop van grondstoffen: producentenverenigingen, NGO's en ministeries van handel in de ACS-landen, kopers en regeringen in de EU.

Die Kommission hat dazu ausführliche Konsultationen mit allen an der Erzeugung und dem Handel mit Rohstoffen Beteiligten geführt, d.h. mit den Erzeugervereinigungen, NRO und den Handelsministerien in den AKP-Staaten sowie mit Abnehmern und Regierungen in den Mitgliedstaaten.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Als het wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. De verklaringen waarvan het publiek volgens een Raadsbesluit kennis kan nemen, zijn bij de Persdienst verkrijgbaar.) Suiker uit de ACS-Staten en India De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van overeenkomsten, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Gemeenschap enerzijds en de ACS-Staten en India anderzijds, over gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994-1 ...[+++]

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Erklärungen, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind beim Pressedienst erhältlich.) Zucker aus AKP-Staaten und Indien Der Rat verabschiedete den Beschluß über den Abschluß von Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Gemeinschaft einerseits und den AKP-Staaten sowie Indien andererseits über die Garantiepreise für Rohrzucker für den Lieferzeitraum 1994/1995.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Opschorting van de beperkingen op de handel met de Bosnische Serviërs Ingevolge de constatering door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 februari 1996 dat is voldaan aan de in Resolutie ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Aussetzung der Handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen Serben Im Anschluß an die Feststellung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. Februar 1996, daß die in der Resolution 1022 (1995) vorgesehenen Bedingungen für die Ausdehnung der Aussetzung der gegenüber der B ...[+++]


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Als het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Sector suiker De Raad heeft de Commissie gemachtigd om onderhandelingen te voeren over de in de leveringsperiode 1995/1996 geldende gegarandeerde prijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de ACS-Staten bedoeld in Protocol nr. 8 bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst enerzijds, en uit India, anderzijds.

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Soweit es sich um rechtsetzende Texte handelt, sind Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben.) Zucker Der Rat hat die Kommission ermächtigt, die Garantiepreise für Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 8 des Vierten AKP-EWG-Abkommens genannten AKP-Staaten und in Indien für den Lieferzeitraum 1995/1996 auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-regeringen heeft aangegeven' ->

Date index: 2025-01-03
w