Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ACS-landen
ACS-staten
Associatie van Caraïbische Staten
Associatie van Staten in het Caribisch gebied
De insulaire ACS-Staten
Insulaire ACS-staten
Minst ontwikkelde ACS-staten
Uit ACS-staten samengestelde economische groepering

Traduction de «acs-staten zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de insulaire ACS-Staten | insulaire ACS-staten

AKP-Inselstaaten | die AKP-Inselstaaten | Inselstaaten




uit ACS-staten samengestelde economische groepering

Wirtschaftszusammenschluss von AKP-Staaten


minst ontwikkelde ACS-staten

am wenigsten entwickelte AKP-Staaten


Associatie van Caraïbische Staten [ ACS | Associatie van Staten in het Caribisch gebied ]

Assoziation karibischer Staaten [ ACS | Gemeinschaft karibischer Staaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. realiseert zich dat volgens het monitoringverslag Hulp voor Handel/Aid for Trade 2009 van de Commissie (COM(2009)0160, blz. 30) de EU-handelssteun aan de ACS-staten is gedaald van 2 975 miljoen EUR in 2005 tot 2 097 miljoen EUR in 2007, dat het ACS-aandeel in het totale EU-bedrag voor Aid for Trade in diezelfde periode van 50% tot 36% is gedaald en dat dit niet overeenkomt met eerder gedane toezeggingen om prioriteit te verlenen aan armoedebestrijding en ontwikkeling;

51. räumt ein, dass gemäß dem Monitoring-Bericht der Kommission über handelsbezogene Hilfe 2009 (KOM(2009)0160, S. 30) die Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe für die Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP) von 2,975 Mrd. EUR im Jahre 2005 auf 2,097 Mrd. EUR im Jahr 2007 zurückgegangen sind, dass der Anteil der AKP-Länder an den gesamten Mittelbindungen der EU für handelsbezogene Hilfe im selben Zeitraum von 50 % auf 36 % gefallen ist und dass dies nicht im Einklang mit früheren Versprechen steht, der Beseitigung von Armut und der Förderung von Entwicklung Vorrang einzuräumen;


N. overwegende dat de covoorzitter voor de ACS-staten zich persoonlijk heeft ingespannen om ervoor te zorgen dat het hoofd van de delegatie van Zimbabwe tijdens de zesde zitting in Rome als enige het woord zou voeren in de vergaderingen van de Commissie politieke zaken en in de plenaire vergadering,

N. in der Erwägung, dass sich der AKP-Ko-Präsident persönlich dafür eingesetzt hat, dass sich während der 6. Tagung in Rom nur der Leiter der Delegation Simbabwes in den Sitzungen des Ausschusses für politische Angelegenheiten und der Plenarversammlung äußern konnte,


N. overwegende dat de covoorzitter voor de ACS-staten zich persoonlijk heeft ingespannen om ervoor te zorgen dat het hoofd van de delegatie van Zimbabwe tijdens de zesde zitting in Rome als enige het woord zou voeren in de vergaderingen van de Commissie politieke zaken en in de plenaire vergadering,

N. in der Erwägung, dass sich der AKP-Ko-Präsident persönlich dafür eingesetzt hat, dass sich während der 6. Tagung in Rom nur der Leiter der Delegation Simbabwes in den Sitzungen des Ausschusses für politische Angelegenheiten und der Plenarversammlung äußern konnte,


Bij artikel 1, lid 1, van Protocol nr. 3 betreffende ACS-suiker (hierna „het ACS-protocol” genoemd), dat is gehecht aan bijlage V van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (hierna „de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst” genoemd), en bij artikel 1, lid 1, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India over rietsuiker (hierna „de overeenkomst met India” genoemd) is vastgesteld dat de Gemeenschap zich ertoe verbindt tege ...[+++]

Gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls Nr. 3 betreffend AKP-Zucker (nachstehend „AKP-Protokoll“) in Anhang V des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (nachstehend „AKP-EG-Partnerschaftsabkommen“) sowie gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Indien über Rohrzucker (nachstehend „Abkommen mit Indien“) verpflichtet sich die Gemeinschaft, bestimmte Mengen Rohrzucker mit Urspru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ACS-staten legden de interpretatie van de Commissie en het verzoek om opneming van seksuele gerichtheid in de werkingssfeer van artikel 8, lid 4, naast zich neer en publiceerden op 28 september 2010 de 'Verklaring van de 21ste Parlementaire Vergadering van de ACS over vreedzaam samengaan van godsdiensten en het belang dat in de ACS-samenwerking wordt gehecht aan het verschijnsel homoseksualiteit', waarin gepleit wordt voor "passende eerbied voor de culturele verschillen en sociale verscheidenheid van beide partijen";

Die AKP-Seite lehnte die Auslegung der Kommission und die Berücksichtigung der sexuellen Ausrichtung im Anwendungsbereich des Artikels 8 Absatz 4 ab und gab am 28. September 2010 die „Erklärung der 21. Tagung der Parlamentarischen Versammlung der AKP-Staaten zur friedlichen Koexistenz der Religionen und zur Bedeutung des Phänomens der Homosexualität in der Partnerschaft EU-AKP“ ab, in der sie zu „gebührender Achtung der kulturellen Unterschiede und der sozialen Vielfalt der beiden Parteien“ aufruft;


5. wijst erop dat het voor het welslagen van het samenwerkingsbeleid van belang is dat de ACS-staten zich dit beleid eigen maken ("ownership") en dat zij soeverein hun strategieën voor economische ontwikkeling moeten kunnen bepalen; onderschrijft het belang dat wordt gehecht aan een goed openbaar bestuur, opgevat als het transparante en verantwoordelijke beheer van menselijke en natuurlijke hulpbronnen en economische en financiële middelen ten behoeve van rechtvaardige en duurzame ontwikkeling, en stemt in met de bepalingen van artikel 97 betreffende ernstige gevallen van corruptie;

5. betont, dass für eine erfolgreiche Kooperationspolitik der Grundsatz der Aneignung dieser Politik durch die AKP-Staaten wichtig ist, die Möglichkeit haben müssen, eigenständig ihre Strategien für eine wirtschaftliche Entwicklung festzulegen, und befürwortet, dass einer verantwortungsvollen Staatsführung Bedeutung beigemessen wird, die definiert wird als transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung der menschlichen, natürlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Ressourcen und ihr Einsatz für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung; billigt die Bestimmungen in Artikel 97 betreffend schwere Fälle von Korruption;


De ACS-Staten dringen er bij de Gemeenschap en haar lidstaten op aan, daar deze het wettelijke recht van de ACS-Staten op culturele identiteit erkennen, stappen te ondernemen om uit de ACS-Staten weggenomen cultuurgoederen die zich nu in de lidstaten bevinden, terug te geven.

Die AKP-Staaten ersuchen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten dringend, soweit sie das legitime Recht der AKP-Staaten auf kulturelle Identität anerkennen, die Rückgabe oder Herausgabe der Kulturgüter zu fördern, die aus den AKP-Staaten entfernt wurden und sich nun in den Mitgliedstaaten befinden.


Zich bewust van het onevenwicht en de discriminerende gevolgen van de behandeling van meestbegunstigde natie die op grond van artikel 1, lid 2, onder a), van Bijlage V in de Gemeenschap van toepassing is op producten uit de ACS-Staten, wijzen de ACS-Staten er nogmaals op dat zij dit artikel zo opvatten dat het daarin bedoelde overleg zal waarborgen dat de voornaamste exportproducten van de ACS-Staten voor een behandeling in aanmerking komen die ten minste zo gunstig is als de behandeling die de Gemeenschap aan landen toekent die als meest begunstigde derde landen worden behan ...[+++]

In dem Bewusstsein, dass die auf der Meistbegünstigung beruhende Regelung des Zugangs zum Gemeinschaftsmarkt für Ursprungserzeugnisse der AKP-Staaten nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a des Anhangs V zu einem Ungleichgewicht führt und diskriminierend wirkt, bestätigen die AKP-Staaten erneut ihre Auffassung, dass in den in dem genannten Artikel vorgesehenen Konsultationen gewährleistet werden soll, dass die Regelung für die wichtigsten exportfähigen Erzeugnisse der AKP-Staaten mindestens ebenso günstig ist wie die Regelung der Gemeinschaft für Drittstaaten, denen die Meistbegünstigung eingeräumt wird.


1. Van de ACS-staten wordt niet geëist dat zij, ten aanzien van de invoer van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, verplichtingen op zich nemen die overeenstemmen met de verplichtingen die de Gemeenschap op grond van deze bijlage op zich heeft genomen ten aanzien van de invoer van producten van oorsprong uit de ACS-staten.

(1) Die AKP-Staaten sind nicht gehalten, in Bezug auf die Einfuhr von Ursprungswaren der Gemeinschaft Verpflichtungen einzugehen, die den Verpflichtungen entsprechen, die die Gemeinschaft in diesem Anhang in bezug auf die Einfuhr der Ursprungswaren der AKP-Staaten eingegangen ist.


1. Overeenkomstig artikel 25 van de op 28 februari 1975 ondertekende ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé en Protocol 3 bij die overeenkomst, heeft de Gemeenschap zich er voor onbepaalde tijd toe verbonden, onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, bepaalde hoeveelheden rietsuiker, ruw of wit, van oorsprong uit de ACS-staten die rietsuiker produceren en exporteren en die zich ertoe verbonden hebben deze hoeveelheden aan de Gemeenschap te leveren, tegen gegarandeerde prijzen aan te kopen en in te voeren.

(1) Nach Artikel 25 des am 28. Februar 1975 unterzeichneten AKP-EWG-Abkommens von Lomé und dem diesem beigefügten Protokoll Nr. 3 hat sich die Gemeinschaft für unbestimmte Zeit verpflichtet, unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieses Abkommens, bestimmte Mengen rohen und weißen Rohrzuckers mit Ursprung in den rohrzuckererzeugenden und -ausführenden AKP-Staaten, zu deren Lieferung sich diese Staaten verpflichtet haben, zu garantierten Preisen zu kaufen und einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-staten zich' ->

Date index: 2021-06-13
w