Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motie om geen actie te ondernemen

Traduction de «actie ondernemen verklaarde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen

angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen


motie om geen actie te ondernemen

Nichtbefassungsantrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is tijd dat de lidstaten en de industrie stoppen met praten en actie ondernemen", verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor informatiemaatschappij en media".

Jetzt ist es Zeit, dass die Mitgliedstaaten und die Industrie ihren Worten Taten folgen lassen“, sagte die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 16. Juli 2007 empfohlen, legislative Maßnahmen zu ergreifen, und sich für ein Rechtsinstrument in Form einer horizontalen Richtlinie ausgesprochen, die auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung beruht. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts“ vom 20. November 2007 festgestellt, dass der Binnenmarkt Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten muss.


Daarbij komt nog dat de voorgestelde wijzigingen door de Litouwse autoriteiten zelf al in strijd zijn geacht met de Europese wetgeving. Zij hebben verklaard dat zij actie zullen ondernemen om deze situatie recht te zetten en het non-discriminatiebeginsel op grond van seksuele geaardheid te eerbiedigen.

Aber nicht nur das: Die Änderungsvorschläge wurden bereits von den litauischen Behörden selbst als mit europäischem Recht unvereinbar angesehen. Diese haben erklärt, dass sie Maßnahmen ergreifen werden, um Abhilfe zu schaffen und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung zu achten.


Tot op heden hebben 21 organisaties en personen zich bereid verklaard actie te ondernemen in het kader van de EAD.

21 Organisationen haben sich heute dazu verpflichtet, bei der Aktion mitzumachen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 16. Juli 2007 empfohlen, legislative Maßnahmen zu ergreifen, und sich für ein Rechtsinstrument in Form einer horizontalen Richtlinie ausgesprochen, die auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung beruht. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts“ vom 20. November 2007 festgestellt, dass der Binnenmarkt Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten muss.


18. neemt er kennis van dat een fundamenteel deel van het arbeidsrecht in veel lidstaten, en zoals bepaald in het Verdrag, bestaat uit het recht om vakbondsactie te ondernemen en dat de Commissie in procedures voor het Hof van Justitie heeft verklaard dat de specifieke vorm van sommige Noordse collectieve acties in overeenstemming is met het EG-Verdrag, en verzoekt de Commissie collectieve overeenkomsten te respecteren als een spec ...[+++]

18. weist darauf hin, dass das Recht auf Arbeitskampfmaßnahmen in vielen Mitgliedstaaten ein wichtiger Bestandteil des Arbeitsrechts ist, das auch im Vertrag festgeschrieben ist, und die Kommission in Prozessen vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) erklärt hat, dass die spezifische Form einiger in Skandinavien üblichen kollektiven Maßnahmen in Einklang mit dem EG-Vertrag steht; fordert die Kommission daher auf, kollektive Vereinbarungen als eine vom EuGH anerkannte Sonderform des Arbeitsrechts zu respektieren;


Margot Wallström, het Commissielid dat bevoegd is voor milieu, verklaarde met betrekking tot dit plan: "De Europese burgers verlangen van de beleidmakers dat zij actie ondernemen.

Umweltkommissarin Margot Wallström erklärte: „Die europäischen Bürger erwarten von den Politikern, dass sie handeln.


10. doet een beroep op de Europese Unie om in haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking de aanbevelingen van het VN-syntheserapport over de beoordeling van de ecosystemen voor het millennium op te nemen waarin wordt verklaard dat de vernietiging van de ecosystemen in de wereld een belemmering zal vormen voor het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen, en om actie te ondernemen om het wijdverbreide milieubederf om te buigen;

10. fordert die Europäische Union auf, in ihre Entwicklungspolitik die Empfehlungen des UN-Berichts über die Millenniums-Bewertung der Ökosysteme aufzunehmen, in dem es heißt, dass die Zerstörung der weltweiten Ökosysteme als ein Hindernis auf dem Wege zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele wirken wird, und Maßnahmen zu treffen, um die weit verbreitete Umweltbelastung umzukehren;


10. doet een beroep op de Europese Unie om in haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking de aanbevelingen van het VN-rapport over de beoordeling van de ecosystemen voor het millennium op te nemen waarin wordt verklaard dat de vernietiging van de ecosystemen in de wereld een belemmering zal vormen voor het verwezenlijken van de MDG, en om actie te ondernemen om het wijdverbreide milieubederf om te buigen;

10. fordert die Europäische Union auf, in ihre Entwicklungspolitik die Empfehlungen des UN-Berichts über die Millenniums-Bewertung der Ökosysteme aufzunehmen, in dem es heißt, dass die Zerstörung der weltweiten Ökosysteme als ein Hindernis auf dem Wege zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele wirken wird, und Maßnahmen zu treffen, um die weit verbreitete Umweltbelastung umzukehren;


E. overwegende dat de Commissie in haar verslag "Gelijkheid en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie" van 2003 verklaard heeft dat Polen nadere actie moet ondernemen om ervoor te zorgen dat het volledig voldoet aan de richtlijnen inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming en inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep,

E. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Bericht „Gleichstellung, Vielfalt und Erweiterung“ von 2003, in dem es um Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung in Beitritts- und Kandidatenstaaten geht, feststellt, dass in Polen offenbar weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die vollständige Umsetzung der Richtlinien zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse und zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf zu gewährleisten,




D'autres ont cherché : actie ondernemen verklaarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie ondernemen verklaarde' ->

Date index: 2024-07-23
w