Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actief moet inzetten " (Nederlands → Duits) :

14. roept de VV/HV en de lidstaten op samen te werken aan de ontwikkeling van een duidelijke strategie voor de wijze waarop de EU, zowel openbaar als achter de schermen, zich actief moet inzetten voor de vrijlating van gewetensgevangenen, en roept de VV/HV op met de lidstaten samen te werken om te zorgen voor de goedkeuring van de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken over de mensenrechtensituatie in Bahrein, waarin specifiek moet worden opgeroepen tot onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van die gevangenen;

14. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf zusammenzuarbeiten, um eine klare Strategie dafür zu entwickeln, wie die EU sowohl öffentlich als auch privat auf die Freilassung von Gefangenen aus Gewissensgründen drängt, und fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um für die Annahme von Schlussfolgerungen zur Menschenrechtslage in Bahrain durch den Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ zu sorgen, die eine spezifische Forderung nach unverzüglich ...[+++]


51. meent dat gezien de strategische, economische, politieke en culturele betrekkingen tussen de Golflanden en de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee, alsook de steeds grotere invloed van de Golflanden op de landen van het Middellandse-Zeegebied, een versterkt en gestructureerd partnerschap tussen de GCC en de Unie voor het Middellandse Zeegebied overwogen kan worden, en dat de Europese Unie zich actief moet inzetten voor de bevordering van een dergelijk project, dat in het belang van alle partijen is;

51. ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beziehungen zwischen den Golfstaaten und den südlichen Mittelmeeranrainerstaaten, aber auch aufgrund des zunehmenden Einflusses der Golfstaaten auf die Länder des Mittelmeerraumes eine verstärkte und strukturierte Partnerschaft zwischen dem Golf-Kooperationsrat und der Union für den Mittelmeerraum ins Auge gefasst werden könnte und dass die Europäische Union sich aktiv in die Förderung eines derartigen Vorhabens einbringen sollte, welches für alle Parteien von Vorteil wäre;


48. meent dat gezien de strategische, economische, politieke en culturele betrekkingen tussen de Golflanden en de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee, alsook de steeds grotere invloed van de Golflanden op de landen van het Middellandse-Zeegebied, een versterkt en gestructureerd partnerschap tussen de GCC en de Unie voor het Middellandse Zeegebied overwogen kan worden, en dat de Europese Unie zich actief moet inzetten voor de bevordering van een dergelijk project, dat in het belang van alle partijen is;

48. ist der Auffassung, dass angesichts der strategischen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beziehungen zwischen den Golfstaaten und den südlichen Mittelmeeranrainerstaaten, aber auch aufgrund des zunehmenden Einflusses der Golfstaaten auf die Länder des Mittelmeerraumes eine verstärkte und strukturierte Partnerschaft zwischen dem Golf-Kooperationsrat und der Union für den Mittelmeerraum ins Auge gefasst werden könnte und dass die Europäische Union sich aktiv in die Förderung eines derartigen Vorhabens einbringen sollte, welches für alle Parteien von Vorteil wäre;


2. dringt aan op vergroting van de capaciteit van de Raad en de Commissie om de ontwikkelingen in Tsjetsjenië en de gevolgen van het conflict op de hele Russische samenleving te analyseren; benadrukt dat de EU zich actief moet inzetten voor een wijziging in het Russische Tsjetsjeniëbeleid, met grotere nadruk op niet-militaire oplossingen;

2. fordert eine Verbesserung der Fähigkeiten des Rates und der Kommission, die Entwicklungen in Tschetschenien und die Auswirkungen des Konflikts auf die russische Gesellschaft als Ganzes zu analysieren; unterstreicht, dass sich die EU aktiv für einen Wandel der russischen Politik gegenüber Tschetschenien einsetzen sollte, indem stärkeres Gewicht auf nichtmilitärische Lösungen gelegt wird;


26. acht het wenselijk dat het bereiken van doelstellingen op milieu-, sociaal en gezondheidsterrein door handelsregels wordt ondersteund in plaats van ondermijnd; meent dat de handel zich actief moet inzetten voor de productie van en de handel in goederen en diensten onder ecologisch duurzame omstandigheden, en dat dit mogelijk moet worden gemaakt door rechtstreekse stimulering en technische en institutionele steunverlening in ontwikkelingslanden;

26. wünscht, dass die Handelsregeln die tatsächliche Umsetzung der ökologischen, sozialen und gesundheitlichen Ziele unterstützen anstatt diese zu untergraben; ist der Auffassung, dass der Handel die Erzeugung und den Austausch von Gütern und Dienstleistungen unter nachhaltigen ökologischen Bedingungen durch direkte Anreize und eine technische und institutionelle Hilfe in den Entwicklungsländern aktiv fördern muss;


Er moet steun worden verleend voor het functioneren van organisaties die zich inzetten voor de Europese culturele samenwerking en aldus de rol van „ambassadeur” van de Europese cultuur spelen, door gebruik te maken van de ervaring die door de Europese Unie is opgedaan in het kader van Besluit nr. 792/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau op cultuurgebied actief ...[+++]

Einrichtungen, die sich für die europäische kulturelle Zusammenarbeit einsetzen und somit die Rolle eines europäischen „Kulturbotschafters“ ausüben, sollten einen Betriebskostenzuschuss erhalten, wobei die von der Europäischen Union gewonnenen Erfahrungen im Rahmen des Beschlusses Nr. 792/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen zugrunde gelegt werden sollten.


Er moet steun worden verleend voor het functioneren van organisaties die zich inzetten voor de Europese culturele samenwerking en aldus de rol van „ambassadeur” van de Europese cultuur spelen, door gebruik te maken van de ervaring die door de Europese Unie is opgedaan in het kader van Besluit nr. 792/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau op cultuurgebied actief ...[+++]

Einrichtungen, die sich für die europäische kulturelle Zusammenarbeit einsetzen und somit die Rolle eines europäischen „Kulturbotschafters“ ausüben, sollten einen Betriebskostenzuschuss erhalten, wobei die von der Europäischen Union gewonnenen Erfahrungen im Rahmen des Beschlusses Nr. 792/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen (14) zugrunde gelegt werden sollten.


De Gemeenschap moet zich actief blijven inzetten om een consensus tot stand te brengen over het aanvatten van een nieuwe, volledige ronde van multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO tijdens de 4e Ministeriële Conferentie van de WTO in Doha, die voor november 2001 is gepland.

Die Gemeinschaft sollte weiterhin eine aktive Rolle spielen, damit auf der vierten WTO-Ministerkonferenz in Doha, die für November 2001 geplant ist, ein Konsens über die Einleitung einer neuen umfassenden Runde multilateraler Handelsverhandlungen im WTO-Rahmen erzielt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actief moet inzetten' ->

Date index: 2024-09-01
w