45. wijst erop hoe enorm belangrijk het is dat de nieuwe mondiale handelsroutes over zee in het Noordpoolgebied veilig en zeker zijn, in het bijzonder voor de EU en de economieën van de lidstaten, aangezien deze landen 40% van de mondiale commerciële scheepvaart controleren; is verheugd over het werk van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), die de laatste hand legt aan een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied; verzoekt de lidstaten en de Commissie nauw contact te houden met Europese onderzoeksinstellingen en met het vervoers- en verzekeringswezen om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met nieuwe technologieën en ervaringen; onderstreept dat de EU en haar lidstaten de vrijheid van scheepvaart en het recht op
...[+++] vrije vaart over de internationale waterwegen actief moeten verdedigen; moedigt aan tot samenwerking op het gebied van zowel onderzoek, als investeringen met als doel een degelijke en veilige infrastructuur voor de zeevaartroutes in het Noordpoolgebied tot stand te brengen; 45. betont die große Bedeutung der Sicherheit neuer Welthandelsrouten durch den Arktischen Ozean, insbesondere für die EU und die Volkswirtschaften ihrer Mitgliedstaaten, die 40% der weltweiten Handelsschifffahrt kontrollieren; begrüßt die Arbeit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) im Hinblick auf die F
ertigstellung eines verbindlichen Polarkodexes für die Schifffahrt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, engen Kontakt mit europäischen Forschungsinstituten sowie Transport- und Versicherungsunternehmen zu pflegen, um dafür zu sorgen, dass neue Technologien und Erfahrungen Berücksichtigung finden; beton
...[+++]t, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Freiheit der Meere und das Recht auf freie Durchfahrt durch internationale Wasserstraßen aktiv bewahren sollten; regt zur Zusammenarbeit sowohl in der Forschung als auch bei der Tätigung von Investitionen an, damit eine solide und sichere Infrastruktur für Schifffahrtswege in der Arktis geschaffen werden kann;