I. overwegende dat leger en veiligheidstroepen op 14 augustus 2013 de kampementen van de Moslimbroederschap op het Rabaa- en het Nahda-plein met geweld ontruimd hebben, waarbij met scherp werd geschoten en
ook sluipschutters actief waren, waardoor zij willens en wetens honderden burgerslachtoffers hebben gemaakt, onder wie kinderen van leiders van de Moslimbroederschap; overwegende dat er nog steeds ongestraft buitensporig geweld
...[+++] tegen vreedzame demonstranten wordt gebruikt; I. in der Erwägung, dass die Armee und die Sicherheitskräfte am 14. August 2013 die Lager der Anhänger der Muslimbruderschaft auf den Plätzen Rabaa und Nahda mit Gewalt geräumt haben, wobei scharfe Munition und Scharfschützen eingeset
zt und ganz bewusst hunderte Bürger, darunter auch Kinder der Führer der Muslimbru
derschaft, ermordet wurden; in der Erwägung, dass es noch immer Fälle übermäßiger A
nwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstr ...[+++]anten gibt und diese ungestraft bleiben;