Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actieplan eu-rusland zouden " (Nederlands → Duits) :

(a) Onder de in het actieplan vermelde activiteiten zouden specifieke prioriteiten moeten worden aangegeven, teneinde de aandacht toe te spitsen op de kernactiviteiten in het actieplan.

(a) Bestimmte Maßnahmen des Aktionsplans sollten besondere Priorität erhalten, um eine Konzentration auf die Schlüsselmaßnahmen zu ermöglichen.


(c) Initiatieven op het gebied van de drugsbestrijding die tijdens de rest van de looptijd van het actieplan worden voorgesteld, zouden er in de eerste plaats op moeten zijn gericht de in dit plan vermelde acties te verwezenlijken.

(c) Initiativen, die in der noch verbleibenden Laufzeit des Aktionsplans vorgeschlagen werden, sollten sich vornehmlich auf die Verwirklichung der im Plan vorgesehenen Maßnahmen richten.


De autoriteiten van Wit-Rusland zouden aan geloofwaardigheid winnen als onderzoeken die overeenkomstig internationale maatstaven en met internationale deskundigen worden uitgevoerd nu meteen zouden beginnen.

Die belarussische Regierung würde glaubwürdiger, wenn sofort nach internationalen Normen und mit internationalen Fachleuten durchgeführte Untersuchungen unternommen würden.


4. is van mening dat het beëindigen van de concurrentie tussen de EU en Rusland op het vlak van het gemeenschappelijke nabuurschap en de vestiging van een duurzaam en allesomvattend partnerschap tussen de EU en Rusland zouden bijdragen aan de oplossing van veel problemen en conflicten in de regio, en de samenwerking met de landen van het oostelijk partnerschap de nodige impuls zouden geven;

4. vertritt die Auffassung, dass die Einstellung des Wettbewerbs zwischen der EU und Russland um die gemeinsamen Nachbarstaaten und die Einrichtung einer dauerhaften und umfassenden Partnerschaft mit der EU zur Lösung zahlreicher Probleme und Konflikte in der Region beitragen und der Zusammenarbeit mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft die erforderliche Dynamik verleihen würden;


4. is van mening dat het beëindigen van de concurrentie tussen de EU en Rusland op het vlak van het gemeenschappelijke nabuurschap en de vestiging van een duurzaam en omvattend partnerschap tussen de EU en Rusland zouden bijdragen aan de oplossing van veel problemen en conflicten in de regio en de samenwerking met de landen van het oostelijk partnerschap de nodige impuls zouden geven;

4. vertritt die Auffassung, dass die Einstellung des Wettbewerbs zwischen der EU und Russland um die gemeinsamen Nachbarstaaten und die Einrichtung einer dauerhaften und umfassenden Partnerschaft mit der EU zur Lösung zahlreicher Probleme und Konflikte in der Region beitragen und der Zusammenarbeit mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft die erforderliche Dynamik verleihen würden;


er moeten informele richtsnoeren worden ontwikkeld voor de manier waarop de betrekkingen tussen de EU en Rusland zouden kunnen worden ondersteund door de beginselen van solidariteit en wederzijdse verantwoording, met het oog op de ontwikkeling van een meer eenvormig en samenhangend beleid ten aanzien van Rusland;

inoffizielle Leitlinien darüber auszuarbeiten, wie die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland durch die Grundsätze der Solidarität und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht untermauert werden können, damit eine einheitlichere und kohärentere Politik gegenüber Russland entsteht;


Overeenkomsten met derde landen (bijvoorbeeld het actieplan EU-Rusland) zouden de samenwerking in de EU, regionale en internationale rechtshandhavingsoperaties en capaciteitsopbouw inzake mensenhandel bevorderen.

Vereinbarungen mit Drittstaaten (z.B. Aktionsplan EU-Russland) sollten die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung auf EU-Ebene sowie auf regionaler und internationaler Ebene fördern und den Aufbau von Fähigkeiten zur Bekämpfung des Menschenhandels unterstützen.


7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd; neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;

7. bedauert es, dass von den 21 Maßnahmen der Kommission, deren Durchführung im Aktionsplan für das Jahr 2007 vorgesehen war, bis zum 1. September 2007 nur drei ganz durchgeführt worden sind, wobei am 30. Oktober 2007 nach Aussagen der Kommission 16 dieser 21 Maßnahmen sich auf einem guten Weg befanden; bedauert den erheblichen Verzug, der bei der Verabschiedung von Mindestnormen für die Energieeffizienz bei vorrangigen Produktgruppen entstanden ist;


De aanpak die is gevolgd bij het actieplan EU/Rusland tegen de georganiseerde misdaad en het actieplan justitie en binnenlandse zaken (JBZ) voor Oekraïne, dat het bijhouden van een scorebord omvat, zou voor andere buurlanden kunnen worden aangepast.

Der Ansatz, der im Aktionsplan der EU und Russlands gegen das organisierte Verbrechen und im Aktionsplan für die Ukraine im Bereich Justiz und Inneres (JI) gewählt wurde und der einen "Anzeiger" umfasst, könnte auf andere Nachbarstaaten übertragen werden.


onder de in het actieplan vermelde activiteiten zouden specifieke prioriteiten moeten worden aangegeven teneinde de aandacht toe te spitsen op de kernactiviteiten (bijvoorbeeld door voor het verwezenlijken van deze prioriteiten termijnen vast te stellen).

Bestimmte Maßnahmen des Aktionsplans sollten besondere Priorität erhalten, um eine Konzentration auf die Schlüsselmaßnahmen zu ermöglichen (beispielsweise durch die Festlegung von Fristen zur Verwirklichung der Prioritäten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actieplan eu-rusland zouden' ->

Date index: 2024-12-22
w