32. wijst erop dat enkele kwesties met betrekking tot de handhaving van IER die in het kader van de openbare raadpleging "civielrechtelijke handhaving van intellectuele-eigendomsrechten" die de Commissie in 2012-2013 heeft uitgevoerd aan de orde
kwamen, niet in het actieplan zijn opgenomen, waaronder het feit dat het moeilijk is om inbreukmakers en vermeende inbreukmakers op te sporen en aan te wijzen, de rol die tussenpersonen kunnen
spelen in de strijd tegen IER-inbreuken en de toekenning van schadevergoedingen bij IER-geschillen;
...[+++]wijst er in dit verband op dat het actieplan slechts de eerste stap is in de richting van een betere handhaving van IER; 32. weist darauf hin, dass im Anhörungsverfahren zur zivilrechtlichen Durchsetzung von Immaterialgüterrechten, das die Kommission in den Jahren 2012-2013 durchführte, mehrere zusätzliche Gesichtspunkte der Durchsetzung von Immaterialgüterrechten ermittelt wurde
n, die nicht in den Aktionsplan eingeflossen sind, wie beispielsweise die Schwierigkeiten bei der Ermittlung von tatsächlichen und mutmaßlichen Rechtsverletzern, die Rolle der z
wischengeschalteten Stellen bei der Bekämpfung von Schutzrechtsverletzungen und die Zuordnung von ents
...[+++]tandenem Schaden bei Streitigkeiten über diese Rechte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Aktionsplan nur einen ersten Schritt zur Gewährleistung der Durchsetzung von Immaterialgüterrechten darstellt;