Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actieprogramma het hanteren van vrijwillige overeenkomsten binnen » (Néerlandais → Allemand) :

50. is van mening dat met name het volgende moet worden vastgesteld: het mechanisme van de mederegulering (wetgevingsbesluit + toepassingsbepalingen die voor de betrokken partijen gelden); de criteria om in beroep te gaan (b.v. zoals medegedeeld in het actieprogramma); het hanteren van vrijwillige overeenkomsten binnen dit kader; de maatregelen die getroffen moeten w ...[+++]

50. fordert, insbesondere Folgendes genau festzulegen: den Mechanismus der Koregulierung (Rechtsakt + Durchführungsbestimmungen für alle Betroffenen), die Beschwerdekriterien (zum Beispiel wie im Aktionsplan angekündigt), die Verwendung freiwilliger Absprachen innerhalb dieser Rahmenbedingungen, die Maßnahmen, die im Fall einer Nichtbeachtung der Absprache seitens eines oder mehrerer Beteiligter im Fall eines Fristablaufs zu ergreifen sind;


F. overwegende dat het Actieprogramma financiële markten van de EU en de vrijwillige EU-samenwerking op het gebied van toezicht op de financiële markten (Lamfalussy controlestructuur) hoofdzakelijk gebaseerd waren op een "zelfregulerende" aanpak van de financiële sector waarin particuliere banken deel zijn van deze structuur die heeft aangetoond niet in staat te zijn h ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der EU-Finanzmarktaktionsplan und die freiwillige Zusammenarbeit bei der Kontrolle der Finanzmärkte in der EU (Lamfalussy-Aufsichtsstruktur) hauptsächlich auf einem „Selbstregulierungsansatz“ des Finanzsektors mit Privatbanken als Teil dieser Struktur basierten, der sich jedoch als unfähig erwies, die Entstehung von Vermögens- und Immobilienblasen zu verhindern, das finanzielle Risiko einzudämmen, der Fina ...[+++]


Artikel 5 (vervoerstarieven): Zorgt voor de oplossing van conflicten tussen de bilaterale overeenkomsten en verordening van de Raad (EEG) 2409/92 inzake tarieven voor luchtdiensten die een verbod inhoudt dat luchtvervoerders uit derde landen de goedkoopste tarieven hanteren voor luchtvervoersdiensten die geheel binnen de Gemeenschap worden uitgevoerd.

Artikel 5 (Tarifgestaltung): Beseitigt Konflikte zwischen den bilateralen Abkommen und der Verordnung (EWG) Nr. 2409/92 des Rates über Flugpreise und Luftfrachtraten, durch die es Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten untersagt wird, bei Luftverkehrsdiensten für Beförderungen ausschließlich innerhalb der Gemeinschaft preisführend zu sein.


20. Binnen het door het basiswetsbesluit vastgestelde kader kunnen de bij het wetsbesluit betrokken partijen vrijwillige overeenkomsten sluiten om de wijze van uitvoering vast te stellen.

20. In dem vom Basisrechtsakt festgelegten Rahmen können die von dem Rechtsakt betroffenen Parteien freiwillige Vereinbarungen zur Festlegung der entsprechenden Modalitäten treffen.


20. Binnen het door het basiswetsbesluit vastgestelde kader kunnen de bij het wetsbesluit betrokken partijen vrijwillige overeenkomsten sluiten om de wijze van uitvoering vast te stellen.

20. In dem vom Basisrechtsakt festgelegten Rahmen können die von dem Rechtsakt betroffenen Parteien freiwillige Vereinbarungen zur Festlegung der entsprechenden Modalitäten treffen.


Daarbij werd de invoering van economische stimulansen, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de noodzaak distorsie van de concurrentie te vermijden, met de behoeften van perifere locaties en met de gewenste bijdrage van vrijwillige overeenkomsten binnen de luchtvaartindustrie, als een prioriteit beschouwd.

Als eine vorrangige Maßnahme wurde die Einführung wirtschaftlicher Anreize angesehen, wobei unter anderem die Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen, die Bedürfnisse von Gebieten in Randlage und der wünschenswerte Beitrag freiwilliger Vereinbarungen innerhalb der Luftfahrtindustrie zu berücksichtigen sind.


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen het passende uitgangspunt voor de uitwerking van snelle, ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]


Binnen het kader waarover met de andere instellingen overeenstemming moet worden bereikt, kan de Commissie bijvoorbeeld mederegulering en zelfregulering in de vorm van overeenkomsten tussen belanghebbenden [36] of van vrijwillige verbintenissen (zoals gedragscodes) van fabrikanten of dienstverleners stimuleren.

Im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung könnte die Kommission Koregulierungen, Selbstregulierungen in Form von Vereinbarungen zwischen den Interessengruppen [36] oder Selbstverpflichtungen von Produktherstellern und Dienstleistungsanbietern (wie Verhaltenskodizes) initiieren.


7. is in beginsel ingenomen met het besluit van de Europese Raad over een strategie voor een duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat deze besluiten niet altijd leiden tot een duidelijk standpunt van de Raad over concrete actieprogramma's en EU-wetgeving; wijst bijvoorbeeld op de resultaten van de recente bemiddelingen over grote stookinstallaties en nationale emissiegrenswaarden: beide overeenkomsten ...[+++]

7. begrüßt grundsätzlich den Beschluss des Europäischen Rates über eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, dass derartige Beschlüsse nicht immer zu einer eindeutigen Haltung des Rates bei konkreten Aktionsprogrammen und EU-Rechtsvorschriften führen; verweist z.B. auf die Ergebnisse der jüngsten Vermittlungen bei den Themen „Großfeuerungsanlagen“ und „nationale Emissionshöchstmengen“, bei denen man sich in beiden Fällen auf den kleinsten gemeinsamen Nenner geeinigt hat, während mehrere Mitgliedstaaten, zusammen mi ...[+++]


1. Bij toegang tot het net via onderhandelingen nemen de Lid-Staten de nodige maatregelen opdat elektriciteitsproducenten en, voor zover de Lid-Staten het bestaan daarvan toestaan, bedrijven die elektriciteit leveren en in aanmerking komende afnemers binnen en buiten het door het net bestreken grondgebied, kunnen onderhandelen over toegang tot het net met het oog op het sluiten van leveringscontracten op basis van vrijwillige commerciële overeen ...[+++]

(1) Beim Netzzugang auf Vertragsbasis treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit die Elektritzitätserzeuger und, soweit die Mitgliedstaaten solche Unternehmen zulassen, die Elektrizitätsversorgungsunternehmen sowie die zugelassenen Kunden, die sich innerhalb und außerhalb des Netzgebiets befinden, einen Netzzugang aushandeln können, um untereinander Lieferverträge auf der Grundlage freiwilliger kommerzieller Vereinbarungen schließen zu können.


w