Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acties heeft opgezet " (Nederlands → Duits) :

Tijdschema: DG Informatiemaatschappij heeft in 2000 15 acties inzake optimale praktijken en 20 proeven opgezet, die momenteel worden uitgevoerd.

Zeitplan: Die GD Informationsgesellschaft hat im Jahr 2000 15 Best-Practice-Maßnahmen und 20 Erprobungen begonnen, die zur Zeit noch laufen.


Het Actieplan inzake goederenlogistiek[27] heeft een aantal acties opgezet ter versterking van de rol die logistiek vervult in de rationalisering van het vervoer en het verminderen van de milieueffecten daarvan.

Der Aktionsplan zur Güterverkehrslogistik[27] sieht eine Reihe von Maßnahmen vor, um der Logistik bei der Rationalisierung des Verkehrs und der Verringerung seiner Umweltauswirkungen eine größere Rolle zukommen zu lassen.


G. overwegende dat tijdens de vijf dagen volgend op de verkiezingen de oppositie op het hoofdplein van Minsk voortdurend acties heeft opgezet om te protesteren tegen het frauduleuze verloop van de verkiezingen, ondanks de dreigementen van president Lukashenko - welke verklaarde dat hij iedereen die het waagde de macht te grijpen via massademonstraties "de nek (zou) omdraaien" - en de moed heeft gehad om na de verkiezingsuitslag de straat op te gaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude door het bewind, ondanks signalen van de autoriteiten dat mensen die tijdens dergelijke betogingen zouden worden gearresteerd streng gestraft zoud ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Oppositionskräfte in den fünf Tagen nach den Wahlen ständige Demonstrationen auf dem größten Platz von Minsk durchgeführt und gegen den vom Regime begangenen Wahlbetrug protestiert haben, obwohl Präsident Lukaschenko damit gedroht hatte, jedem "den Hals umzudrehen", der versuchte, durch Proteste der Bevölkerung nach den Wahlergebnissen an die Macht zu gelangen, und obwohl es Hinweise auf eine drastische Bestrafung der während dieser Proteste festgenommenen Personen, bis hin zur Todesstrafe, gab,


G. overwegende dat tijdens de vijf dagen volgend op de verkiezingen de oppositie op het hoofdplein van Minsk voortdurend acties heeft opgezet om te protesteren tegen het frauduleuze verloop van de verkiezingen, ondanks de dreigementen van president Lukashenko - welke verklaarde dat hij iedereen die het waagde de macht te grijpen via massademonstraties "de nek (zou) omdraaien" - en de moed heeft gehad om na de verkiezingsuitslag de straat op te gaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude door het bewind, ondanks signalen van de autoriteiten dat mensen die tijdens dergelijke betogingen zouden worden gearresteerd streng gestraft zoud ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Oppositionskräfte in den fünf Tagen nach den Wahlen ständige Demonstrationen auf dem größten Platz von Minsk durchgeführt und gegen den vom Regime begangenen Wahlbetrug protestiert haben, obwohl Präsident Lukaschenko damit gedroht hatte, jedem "den Hals umzudrehen", der versuchte, durch Proteste der Bevölkerung nach den Wahlergebnissen an die Macht zu gelangen, und obwohl es Hinweise auf eine drastische Bestrafung der während dieser Proteste festgenommenen Personen, bis hin zur Todesstrafe, gab,


G. overwegende dat tijdens de vijf dagen volgend op de verkiezingen de oppositie op het hoofdplein van Minsk voortdurend acties heeft opgezet om te protesteren tegen het frauduleuze verloop van de verkiezingen,ondanks de dreigementen van president Loekasjenko - welke verklaarde dat hij iedereen die het waagde de macht te grijpen via massademonstraties "de nek (zou) omdraaien" - de moed hebben gehad de om na de verkiezingsuitslag de straat op te gaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude door het bewind, ondanks signalen van de autoriteiten dat mensen die tijdens dergelijke betogingen zouden worden gearresteerd streng gestraft zou ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Oppositionskräfte in den fünf Tagen nach den Wahlen ständige Demonstrationen auf dem größten Platz von Minsk durchgeführt und gegen den vom Regime begangenen Wahlbetrug protestiert haben, obwohl Präsident Lukaschenko damit gedroht hatte, jedem „den Hals umzudrehen“, der versuchte, durch Proteste der Bevölkerung nach den Wahlergebnissen an die Macht zu gelangen, und obwohl es Hinweise auf eine drastische Bestrafung der während dieser Proteste festgenommenen Personen, bis hin zur Todesstrafe, gab,


J. overwegende dat tijdens de vijf dagen volgend op de verkiezingen de oppositie op het hoofdplein van Minsk voortdurend acties heeft opgezet om te protesteren tegen het frauduleuze verloop van de verkiezingen,

J. unter Hinweis darauf, dass in den fünf Tagen nach der Wahl die Oppositionskräfte auf dem zentralen Platz in Minsk fortwährend Demonstrationen als Protest gegen die unredliche Durchführung der Wahl durchgeführt haben,


Voorts heeft de Commissie twee voorbereidende acties opgezet in de Oostzee (als deel van de EU-strategie voor het Oostzeegebied) en in de regio Noordzee/noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan met als doel de grensoverschrijdende samenwerking inzake MRO te ontwikkelen, en heeft zij een studie laten verrichten over het potentieel van maritieme ruimtelijke ordening in de Middellandse Zee en de economische baten van MRO.

Die Kommission gab auch den Startschuss für zwei vorbereitende Maßnahmen in der Ostsee (als Teil der EU-Strategie für den Ostseeraum) und in der Nordsee/im Nordostatlantik mit dem Ziel, die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Umsetzung der MRO konkreter auszugestalten, sowie eine Studie über die Möglichkeiten maritimer Raumplanung im Mittelmeer und den wirtschaftlichen Nutzen der MRO.


Om toezicht te houden op de toepassing van deze rechtspraak heeft de Commissie in 1998 een actie [112] opgezet ter bevordering van de toegang tot werk in vier sectoren (instanties die commerciële diensten verlenen, gezondheidszorg, openbaar onderwijs en burgerlijk onderzoek).

Um die Anwendung dieser Rechtsprechung zu überwachen, leitete die Kommission im Jahre 1988 eine Aktion ein [112], die sich auf den Zugang zur Beschäftigung in vier Bereichen konzentrierte (Einrichtungen, die mit der Verwaltung und Erbringung kommerzieller Dienstleistungen betraut sind, Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens, staatliche Bildungseinrichtungen sowie zivile Forschung).


Onverminderd eventueel medegefinancierde acties in het raam van de door artikel 1 aan het Bureau verleende bevoegdheden , kan het Bureau de programma's voor de wederopbouw en voor de terugkeer van vluchtelingen uitvoeren, die de lidstaten en andere donoren hem toevertrouwen, met name in het raam van de samenwerking die de Commissie heeft opgezet met de Wereldbank, de internationale financiële instellingen en de Europese Investeringsbank (EIB).

Unbeschadet etwaiger Maßnahmen, die im Rahmen der der Agentur nach Artikel 1 übertragenen Befugnisse kofinanziert werden, kann die Agentur Wiederaufbau- und Rückkehrprogramme durchführen, die ihr insbesondere im Rahmen der Zusammenarbeit der Kommission mit der Weltbank, den internationalen Finanzinstitutionen und der EIB von den Mitgliedstaaten und anderen Gebern übertragen werden.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]

(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Faktoren einzuwirken, und zwar durch Gesundheitsförderung und Prävention, gestützt durch eine sektorübergre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acties heeft opgezet' ->

Date index: 2021-07-26
w