Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acties werkelijk hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aa ...[+++]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De externe evaluatie heeft vastgesteld dat de instellingen voor hoger onderwijs een groot gewicht hebben in andere acties van het programma [50] en dat zal de Commissie er meer in het algemeen toe aanzetten de synergieën tussen de acties werkelijk te versterken telkens wanneer dat mogelijk is.

Im Allgemeinen wird der von der externen Evaluierung festgestellte große Anteil der Hochschuleinrichtungen an anderen Programmaktionen [50] die Kommission veranlassen, die Synergieeffekte zwischen den Aktionen jeweils nach Möglichkeit tatsächlich zu erhöhen.


Het is van essentieel belang te verifiëren dat de voorgestelde acties ook werkelijk worden uitgevoerd en dat zij het gewenste effect hebben.

Daher ist es überaus wichtig, die tatsächliche Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verfolgen und zu prüfen, ob sie auch die gewünschte Wirkung erzielen.


Mijn gelukwensen, commissaris, als uw acties werkelijk hebben bijgedragen aan het terugsturen van het schip naar China.

Meine Gratulation, Herr Kommissar, wenn Ihre Schritte tatsächlich dazu beigetragen haben, dass das Schiff nach China zurückbeordert wurde.


B. overwegende dat Israëlische ambtenaren in de dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht het konvooi aan te moedigen zijn gehele lading af te leveren in de Israëlische haven Ashdod, waar de lading zou worden geïnspecteerd op wapens en andere goederen die ten gevolge van de blokkade verboden waren, terwijl alle werkelijk humanitaire goederen over land rechtstreeks naar Gaza zouden worden vervoerd onder het toeziend oog van humanitaire-hulpverleners,

B. in der Erwägung, dass israelische Beamte in den Tagen, bevor die Flotte abgefangen wurde, Anstrengungen unternommen hatten, diese zu veranlassen, ihre gesamte Fracht im israelischen Hafen Ashdod zu entladen, wo sie geprüft werden sollte, um sicherzustellen, dass keine Waffen oder sonstiges Material darunter waren, die im Rahmen der Blockade verboten waren, während die gesamte authentische humanitäre Hilfe unter der Beobachtung des humanitären Hilfspersonals über Land direkt nach Gaza transportiert werden sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten het maatschappelijk middenveld en NGO’s steunen en we hebben een speciaal en genereus gefinancierd bezoekersprogramma nodig in de Europese Unie om studenten, journalisten en leden van het maatschappelijk middenveld - de beslissers en de opinieleiders - naar ons Parlement te halen om te laten zien hoe democratie in actie werkelijk werkt.

Wir müssen der Zivilgesellschaft und den NRO im Lande den Rücken stärken. Wir brauchen ein ganz konkretes und großzügig finanziertes Besuchsprogramm in der Europäischen Union, um Studenten, Journalisten und Mitglieder der Zivilgesellschaft – diejenigen, die etwas bewegen, die aufrütteln, und die Meinungsmultiplikatoren – in unser Parlament zu holen, damit sie aus eigener Anschauung erleben können, wie Demokratie wirklich funktioniert.


We moeten het maatschappelijk middenveld en NGO’s steunen en we hebben een speciaal en genereus gefinancierd bezoekersprogramma nodig in de Europese Unie om studenten, journalisten en leden van het maatschappelijk middenveld - de beslissers en de opinieleiders - naar ons Parlement te halen om te laten zien hoe democratie in actie werkelijk werkt.

Wir müssen der Zivilgesellschaft und den NRO im Lande den Rücken stärken. Wir brauchen ein ganz konkretes und großzügig finanziertes Besuchsprogramm in der Europäischen Union, um Studenten, Journalisten und Mitglieder der Zivilgesellschaft – diejenigen, die etwas bewegen, die aufrütteln, und die Meinungsmultiplikatoren – in unser Parlament zu holen, damit sie aus eigener Anschauung erleben können, wie Demokratie wirklich funktioniert.


De externe evaluatie heeft vastgesteld dat de instellingen voor hoger onderwijs een groot gewicht hebben in andere acties van het programma [50] en dat zal de Commissie er meer in het algemeen toe aanzetten de synergieën tussen de acties werkelijk te versterken telkens wanneer dat mogelijk is.

Im Allgemeinen wird der von der externen Evaluierung festgestellte große Anteil der Hochschuleinrichtungen an anderen Programmaktionen [50] die Kommission veranlassen, die Synergieeffekte zwischen den Aktionen jeweils nach Möglichkeit tatsächlich zu erhöhen.


De trojka zal tot taak hebben het standpunt van de EU inzake de noodzaak van spoedige actie ter verwezenlijking van werkelijke politieke, humanitaire en economische veranderingen toe te lichten ten overstaan van alle geledingen van de Myanmarese samenleving, met inbegrip van generaal Than Shwe, de leiders van de Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling, Daw Aung San Suu Kyi en vertegenwoordigers van de etnische minderheden.

Die Mission der Troika wird darin bestehen, allen Bereichen der Gesellschaft von Birma/Myanmar, einschließlich des Oberbefehlshabers der Streitkräfte, General Than Shwe, der Obersten Leitung des Staatsrates für Frieden und Entwicklung, Daw Aung San Suu Kyi und Vertretern der ethnischen Minderheiten den Standpunkt der Europäischen Union darzulegen, wonach rasche Maßnahmen erforderlich sind, um wesentliche politische, humanitäre und wirtschaftliche Veränderungen herbeizuführen.


Het is van essentieel belang te verifiëren dat de voorgestelde acties ook werkelijk worden uitgevoerd en dat zij het gewenste effect hebben.

Daher ist es überaus wichtig, die tatsächliche Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verfolgen und zu prüfen, ob sie auch die gewünschte Wirkung erzielen.


Dat is een bron van zorg voor de ACS-landen die door middel van gezamenlijke actie werkelijke voordelen hebben weten te behalen (bijvoorbeeld het bewerkstelligen van een betere toegang tot de suikermarkt van de EU).

Dies gibt Anlaß zur Beunruhigung bei den AKP-Staaten, die durch gemeinsame Aktionen echte Gewinne erzielen konnten (z.B. Verbesserung der Sicherheit beim Zugang zum Zuckermarkt der EU).




D'autres ont cherché : acties werkelijk hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acties werkelijk hebben' ->

Date index: 2024-01-24
w