5. beschouwt de Afghaans-Pakistaanse betrekkingen als de voornaamste oorzaak van de instabiliteit van de reg
io, en stelt daarom vast dat voor de regio een omvattend beleid moet worden
geformuleerd dat op deze betrekkingen gericht is; hoopt dat, met de nieuwe regering in Pakistan, de verbetering van de bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls zal krijgen; is echter van mening dat de tw
ee landen zonder de actieve betrokken ...[+++]heid en steun van de internationale gemeenschap niet in staat zullen zijn hun gecompliceerde bilaterale betrekkingen te verbeteren; erkent dat de veiligheid in Afghanistan voor een zeer groot deel afhangt van de democratisering van Pakistan; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan maatregelen te treffen en te steunen die de spanningen tussen Afghanistan en Pakistan verminderen, waaronder een langetermijnprogramma ter stabilisering en ontwikkeling van de grensoverschrijdende regio, waarbij belanghebbenden uit beide kampen moeten worden betrokken; 5. ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen Afghanistan und Pakistan, die in den
vergangenen sechzig Jahren zumeist angespannt waren und nun sogar eine Bedrohung für die weltweite Sicherheit darstellen, zu einem erheblichen Teil Ursache der Instabilität in der Region sind, und ist deshalb der Auffassung, dass zur Stabilisierung der Region umfassende Maßnahmen in Bezug auf diese Beziehungen ergriffen werden müssen; ist jedoch der Auffassung, dass die bei
den Länder ohne das aktive Engagement und die Unters
...[+++]tützung der internationalen Gemeinschaft nicht in der Lage sein werden, sich aus diesem schwierigen bilateralen Verhältnis zu befreien; fordert die Völkergemeinschaft auf, Maßnahmen einzuleiten und zu unterstützen, durch die die Spannungen zwischen Afghanistan und Pakistan abgebaut werden, einschließlich eines langfristigen Programms zur Stabilisierung und Entwicklung der Grenzregion, in das beide Seiten einbezogen werden;