Uit de dossierge
gevens volgt dat de activiteit die het voorwerp uitmaakt van de betwiste overeenkomst, volgens het verwijzende rechtscollege, een culturele en niet een handelsactiviteit is en dat de vraag zo moet worden begrepen dat ze de vergelijking beoogt van de werknemers die door een arbeidsovereenkom
st met een gemeente zijn verbonden met het oog op de uitoefening van een zodan
ige activiteit, met andere werknemers met een arbe
...[+++]idsovereenkomst.
Aus den Gegebenheiten des Dossiers geht hervor, dass die Tätigkeit, die Gegenstand des beanstandeten Vertrags ist, dem verweisenden Rechtsprechungsorgan zufolge kultureller Art ist und keine Handelstätigkeit, und dass die Frage dahingehend aufgefasst werden muss, dass sie auf den Vergleich der Arbeitnehmer, die zur Ausübung einer solchen Tätigkeit durch einen Arbeitsvertrag mit einer Gemeinde verbunden sind, mit anderen arbeitsvertraglich gebundenen Arbeitnehmern abzielt.