Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten bestaan voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loodhoudende insecticiden bestaan voornamelijk uit loodarseen-verbindingen

bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wannee ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte ausdehnen, haben sie es dort mit recht ähnlichen Kodizes zu tun; in den selte ...[+++]


De activiteiten bestaan voornamelijk uit juridische hulp (opstellen van teksten die aan de eisen van de WTO voldoen), opleidingen voor Russische functionarissen, en bewustzijnsverhoging voor zakenlieden, academici en journalisten met het oogmerk de spanningen aangaande dit onderwerp te sussen.

Es umfasst vor allem Maßnahmen zur Unterstützung auf juristischem Gebiet (Abfassung von WTO-gerechten Texten), zur Ausbildung von russischen Beamten sowie Informationsmaßnahmen für Geschäftsleute, Akademiker und Journalisten, um Spannungen zu dieser Thematik nach Möglichkeit abzubauen.


(10 bis) De activiteiten gericht op het leveren van een bijdrage aan het gezamenlijk programma Eurostars bestaan voornamelijk uit OO-activiteiten die worden aangestuurd door één of meerdere OO verrichtende KMO's die in de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen zijn gevestigd.

(10a) Die Tätigkeiten als Beitrag zum gemeinsamen Programm Eurostars bestehen in erster Linie in FuE-Tätigkeiten eines oder mehrerer FuE betreibender KMU mit Sitz in den teilnehmenden Mitgliedstaaten und den anderen teilnehmenden Staaten.


Dit werd nodig geacht, omdat bedrijven met minder dan 10 werknemers, wier activiteiten voornamelijk uit de verkoop van voedsel direct aan de eindconsument bestaan, ernstig te lijden hebben onder de zware bureaucratische vereisten van het HACCP, wat er in veel gevallen toe leidt dat een faillissement onvermijdelijk is.

Dieser Vorstoß erschien notwendig, da Unternehmen mit weniger als 10 Arbeitnehmern, deren Tätigkeiten hauptsächlich in dem Verkauf von Nahrungsmitteln unmittelbar an den Endverbraucher bestehen, heftig unter den komplizierten bürokratischen Zwängen des HACCP-Konzepts leiden, in vielen Fällen so sehr, dass sie zwangsläufig Konkurs anmelden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit v ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wannee ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte ausdehnen, haben sie es dort mit recht ähnlichen Kodizes zu tun; in den selte ...[+++]


Het gaat er hier voornamelijk om de kwaliteit van het bestaan op het platteland te verbeteren enerzijds, en diversificatie te bevorderen door steun te verlenen voor nieuwe activiteiten anderzijds.

Wichtigste Ziele dieser Maßnahmen sind die Verbesserung der Lebensqualität in den ländlichen Gemeinden und die Diversifizierung in neue Tätigkeiten.


De activiteiten van West LB bestaan voornamelijk uit bankwerkzaamheden voor de deelstaat en clearingoperaties voor spaarbanken in Noordrijn-Westfalen, terwijl de voornaamste activiteiten van Thomas Cook bestaan uit reisbureaus, reisorganisatie en de uitgifte en groothandelsverspreiding van reischeques.

Die West LB nimmt die klassischen Aufgaben einer Landesbank in Nordrhein-Westfalen wahr, während die Haupttätigkeiten von Thomas Cook aus dem Reisebürogeschäft, der Veranstaltung von Gruppenreisen und der Ausgabe von Reiseschecks bestehen.


BCP zal de activiteiten van Procordia op het gebied van consumptiegoederen omvatten en dus voornamelijk bestaan uit Procordia United Brands, Procordia Beverages, Procordia Food en Procordia Invest.

In BCP soll das Verbrauchermarkengeschäft von Procordia zusammengefaßt werden, das vor allem aus den Marken Procordia United Brands, Procordia Beverages, Procordia Food und Procordia Invest besteht.




D'autres ont cherché : activiteiten bestaan voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten bestaan voornamelijk' ->

Date index: 2021-05-15
w