Gezien de omvang van de hervorming die over een korte periode gepland is, vooral in de plattelandsgebieden, en waar verschillende soorten economische activiteiten mee gemoeid zijn, zal het immers absoluut noodzakelijk zijn om toch regionale programma's op te stellen met steun van de Europese structuurfondsen en alle instrumenten van het sociaal cohesiebeleid.
Aufgrund des Ausmaßes der vorgesehenen Reform, die kurzfristig umgesetzt werden soll und insbesondere in ländlichen Gebieten mehrere Wirtschaftstätigkeiten betrifft, ist es unerlässlich, umgehend Regionalprogramme auszuarbeiten, die aus den europäischen Strukturfonds und allen Instrumenten der Politik des sozialen Zusammenhalts unterstützt werden.