Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie
Activiteiten in een benzinestation organiseren
Activiteiten in een pompstation organiseren
Activiteiten in een servicestation organiseren
Activiteiten in een tankstation organiseren
Activiteiten van holdingmaatschappijen
Activiteiten van holdingondernemingen
Activiteiten van holdings
Activiteiten van houdstermaatschappijen
Ambulante activiteiten
CPA
Militaire activiteiten
Nomenclatuur van economische activiteiten in België
SURE
SURE-programma
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis

Traduction de «activiteiten te vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings

Tätigkeiten von Holdinggesellschaften


activiteiten in een pompstation organiseren | activiteiten in een tankstation organiseren | activiteiten in een benzinestation organiseren | activiteiten in een servicestation organiseren

Betrieb innerhalb der Tankstelle organisieren


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden




aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie | classificatie van producten gekoppeld aan activiteiten | classificatie van producten, gekoppeld aan de economische activiteit | CPA [Abbr.]

Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen


militaire activiteiten | militaire werkzaamheden/activiteiten

Militärische Aktivitäten


nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap

Systematik der Wirtschaftszweige in den Europäischen Gemeinschaften


nomenclatuur van economische activiteiten in België

Systematik der Wirtschaftszweige in Belgien




meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën hanteren een ecosysteembenadering om de co-existentie van concurrerende sectorale activiteiten in mariene wateren en kustgebieden te vergemakkelijken en conflicten tussen deze activiteiten te vermijden, en zijn erop gericht bij te dragen tot:

Maritime Raumordnungspläne und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement beruhen auf einem ökosystemorientierten Ansatz, um die Koexistenz zwischen konkurrierenden sektorspezifischen Tätigkeiten in Meeresgewässern und Küstengebieten zu erleichtern und Konflikte zu vermeiden, und sollten so ausgelegt sein , dass sie zu folgenden Zielen beitragen:


7. is ingenomen met de aankondiging door de Commissie van een nieuwe meldings- en actieregeling en herinnert er in dit verband aan dat, op grond van de richtlijn inzake e-handel, verleners van diensten van de informatiemaatschappij in bepaalde gevallen verplicht zijn op te treden om illegale online-activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden;

7. begrüßt die Ankündigung einer neuen Mitteilung und eines Aktionsplans durch die Kommission und verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr vorsieht, dass Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet sind, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten im Internet zu verhindern oder abzustellen;


27. is van mening dat de EIB en de EBWO zich moeten richten op het versterken van hun samenwerking en coördinatie in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun activiteiten te vermijden ;

27. ist der Ansicht, dass sich die EIB und die EBWE auf die Verstärkung ihrer Zusammenarbeit und Koordinierung in Drittländern konzentrieren sollten, um ihre jeweiligen komparativen Vorteile besser zur Geltung zu bringen und Überschneidungen bei ihrer Arbeit zu vermeiden ;


Om te vermijden dat banken deze regels trachten te omzeilen door een deel van hun activiteiten naar de minder gereglementeerde sector van het schaduwbankieren te verplaatsen, moeten de maatregelen voor structurele scheiding samengaan met regels om het schaduwbankieren transparanter te maken.

Um Banken daran zu hindern, diese Regeln durch teilweise Auslagerung von Tätigkeiten in den Sektor der weniger streng regulierten Schattenbanken zu umgehen, muss die strukturelle Abtrennung durch Bestimmungen zur Erhöhung der Transparenz des Schattenbankwesens flankiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie beveelt aan dat de EU een gecoördineerde aanpak volgt teneinde concurrentieverstoringen, overlappingen en meervoudige heffingen op banken met grensoverschrijdende activiteiten te vermijden.

Die Kommission empfiehlt ein abgestimmtes Vorgehen der EU, um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den nationalen Märkten, Überschneidungen und Mehrfacherhebungen bei grenzüberschreitend tätigen Banken zu verhindern.w


31. dringt er bij de andere bij het overgangsproces betrokken nationale en internationale investeringsbanken op aan actief met de EBWO samen te werken om een kostbare overlapping van activiteiten te vermijden; moedigt met name de EBWO en de EIB aan om met inachtneming van hun respectieve werkterreinen loyaal samen te werken;

31. fordert andere in den Transformationsprozess involvierte nationale und internationale Investmentbanken auf, aktiver mit der EBWE zusammenzuarbeiten, um eine kostspielige Doppelung von Aktivitäten zu vermeiden; ermuntert insbesondere die EBWE und die EIB, im gegenseitigen Respekt ihrer Tätigkeitsbereiche loyal zusammenzuarbeiten;


29. dringt er bij de andere bij het overgangsproces betrokken nationale en internationale investeringsbanken op aan actief met de EBWO samen te werken om een kostbare overlapping van activiteiten te vermijden; moedigt met name de EBWO en de EIB aan om met inachtneming van hun respectieve werkterreinen loyaal samen te werken;

29. fordert andere in den Transformationsprozess involvierte nationale und internationale Investmentbanken auf, aktiver mit der EBWE zusammenzuarbeiten, um eine kostspielige Doppelung von Aktivitäten zu vermeiden; ermuntert insbesondere die EBWE und die EIB, im gegenseitigen Respekt ihrer Tätigkeitsbereiche loyal zusammenzuarbeiten;


Gelet op de diversifiëring van de activiteiten van de Unie en de uitbreiding van de gebieden die onder de Verdragen vallen, is het belangrijk dat versnippering van de activiteiten en de besluitvorming van de Unie voorkomen wordt door het aantal samenstellingen van de Raad te beperken, en te vermijden dat de agenda gevuld wordt met kunstmatige activiteiten.

In Anbetracht der Diversifizierung der Tätigkeitsfelder der Union und der Ausweitung der durch die Verträge abgedeckten Bereiche kommt es darauf an, eine Aufsplitterung der Tätigkeiten der Union und der Beschlußfassung dadurch zu verhindern , daß die Zahl der Ratsformationen begrenzt und eine künstliche Aufblähung der Tagesordnungen durch Scheinaktivitäten vermieden wird.


In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen uiteengezet van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking en de Bezette Gebieden van Israël : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuren van de Bezette Gebieden te onderho ...[+++]

In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die Besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gasastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der Besetzten Gebiete zu erhalten und auszub ...[+++]


In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuur van de bezette gebieden te onderhou ...[+++]

In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der besetzten Gebiete zu erhalten und auszub ...[+++]


w