1.
hekelt de ernstige vertraging die de Commissie in dat opzicht heeft opgelopen en verzoekt haar om voor het eind van het eerste halfjaar van 2004, zoals aangekondigd, een rechtsinstrument voor te stellen voor de bescherming van privacy binnen de derde pijler; een dergelijk instrument moet van bindende aard zijn en gericht op het waarborgen binnen de derde pijler van hetzelfde niveau van gegevensbescherming en privacyrechten als in de eerste pijler; het dient de huidige regels inzake privacy- en gegevensbescherming met betrekking t
...[+++]ot Europol, Eurojust en alle andere organen en activiteiten binnen de derde pijler alsmede alle onderlinge uitwisseling van data tussen die organisaties en met derde landen en organisaties op dit hoge niveau te harmoniseren; 1. kritisiert die erheblichen Verzögerungen, die diesbezüglich bei der Kommission aufgelaufen sind, und fordert diese eindringlich auf, wie angekündigt im ersten Halbjahr 2004 ein Rechtsinstrument zum Schutz der Privatsphäre im Rahmen der dritten Säule vorzuschlagen; dieses Rechtsinstrument muss verbindlich sein und darauf abzielen, innerhalb der dritten Säule das gleiche Niveau an Rechten auf Datenschutz und Privatsphäre zu gewährleisten wie in der ersten Säule; es muss die derzeitigen Vorschriften über Privatsphäre und Datenschutz für Europol,
Eurojust und alle anderen Einrichtungen und Aktionen der dritten Säule sowie jedweden Daten
...[+++]austausch zwischen ihnen und mit Drittstaaten und Drittstellen auf diesem hohen Niveau harmonisieren;