Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Traduction de «activiteiten zich richten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich opnieuw op de eigen bedrijfstak richten

Rückbesinnung auf die Grundtätigkeit


betrekkingen tussen personen die zich bezighouden met culturele activiteiten

Beziehungen zwischen auf kulturellem Gebiet taetigen Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10 bis) Europol moet zijn deelname aan de activiteiten van gemeenschappelijke onderzoeksteams die zich richten op de bestrijding van criminaliteit die onder de bevoegdheid van Europol valt, vastleggen.

(10a) Europol sollte die Mitwirkung bei Tätigkeiten von gemeinsamen Ermittlungsgruppen, die mit der Bekämpfung von unter seine Ziele fallenden Straftaten befasst sind, zu protokollieren.


1. dringt er bij de lidstaten op aan deze kans te benutten en stappen te nemen voor een snelle en brede invoering van het statuut, op een zo transparant mogelijke wijze, zodat stichtingen bij grensoverschrijdende activiteiten niet langer last hebben van belemmeringen, en gemakkelijk nieuwe stichtingen kunnen worden opgericht die inspelen op de behoeften van de inwoners van de EU of die zich richten op het algemeen nut of taken vervullen van algemeen belang; onderstreept dat de oprichting van ...[+++]

1. legt den Mitgliedstaaten nahe, das bestehende Momentum zu nutzen, um an einer schnellen und umfassenden Einführung des Statuts mit allen Garantien der Transparenz zu arbeiten, damit Hemmnisse für die grenzüberschreitende Aktivität von Stiftungen abgebaut werden können und die Gründung neuer Stiftungen, die den Bedürfnissen der auf dem Gebiet der Union ansässigen Menschen Rechnung tragen oder Aufgaben wahrnehmen, die gemeinnützig sind oder im allgemeinen Interesse liegen, gefördert werden kann; betont, dass die Schaffung eines solchen Statuts zur Verwirklichung der EU-Bürgerschaft beiträgt und mit der Vorlage eine ...[+++]


Nu de crisis van het kapitalisme zich verdiept, richten die activiteiten zich ook op het indammen van de strijd van volkeren voor meer gerechtigheid en sociale vooruitgang. Die activiteiten vinden over de hele wereld in verschillende gedaanten en vormen plaats.

Vor dem aktuellen Hintergrund der sich verschärfenden Krise des Kapitalismus ist damit auch stets die Absicht verbunden, das Streben der Völker nach mehr Gerechtigkeit und sozialem Fortschritt im Zaum zu halten, das sich weltweit auf vielfältige Weise ausdrückt.


De leden wijzen erop dat het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV) zich niet al te zeer mag richten op investeringen in indirecte commerciële activiteiten die verband houden met de zee, maar de steun voor aanpassing van de vloot verder moet zetten, bv. via sloopsubsidies.

Laut den Mitgliedern des AdR sollte dieser Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF) nicht vorrangig für Investitionen in indirekte Formen kommerzieller Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Meer dienen, sondern weiterhin für die Flottenanpassung genutzt werden, z.B. durch die Unterstützung des Abwrackens von Schiffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet zich richten op de interne activiteiten van de Unie, zowel van de Europese instellingen als de lidstaten.

Sie soll sich auf die internen Maßnahmen der EU konzentrieren, die sich auf die Institutionen der Union und die Mitgliedstaaten beziehen.


Meer concreet zullen de activiteiten zich richten op een doeltreffende handhaving, vooral door middel van internationale samenwerking, technische voorzieningen ter bestrijding van spam en bewustmaking van de consument.

Konkrete Schritte konzentrieren sich auf die Durchsetzung technischer Maßnahmen zur Verhinderung dieses Missbrauchs, insbesondere in internationaler Zusammenarbeit, und auf die Aufklärung der Verbraucher.


passende maatregelen te nemen om de mobiliteit - waaraan nooit afbreuk mag worden gedaan - aan te moedigen van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht of opleider werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van een Gemeenschapsprogramma . Deze maatregelen dienen een aanvulling op de door de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees Vrijwilligerswerk ten uitvoer gelegde maatregelen te vormen en dienen zich te laten inspireren ...[+++]

geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Mobilität derjenigen zu fördern - die in keinem Fall beeinträchtigt werden darf - die in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen oder unabhängig davon ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit absolvieren möchten. Diese Maßnahmen sollten die der Gemeinschaftsprogramme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI sowie des Europäischen Freiwilligendienstes ergänzen und die im Rahmen dieser Programme entwickelten bewährten Verfahren berücksichtigen. Die Maßnahmen sollten insbesondere auf die Finanzierungsprobleme im Bereich der ...[+++]


Het Hof stelt zich evenwel op het standpunt, dat het non-discriminatiebeginsel ten behoeve van de onderdanen van Polen, de Tsjechische Republiek en Bulgarije die op het grondgebied van de lidstaten van de Unie economische activiteiten als zelfstandige wensen uit te oefenen of vennootschappen, waarover zij daadwerkelijk zeggenschap hebben, wensen op te richten en te beheren, rechtstreekse werking heeft; dit beginsel is voldoende we ...[+++]

Jedoch sei das Verbot der Diskriminierung von Staatsangehörigen der Vertragsstaaten, die in den Mitgliedstaaten der Union selbständige Erwerbstätigkeiten ausüben oder Unternehmen gründen oder leiten wollten, die sie tatsächlich kontrollierten, unmittelbar anwendbar. Dieser Grundsatz sei hinreichend genau und unbedingt, um von den nationalen Gerichten in Streitigkeiten über die Rechtsstellung Privater angewandt werden zu können.


De steun van de Commissie zal zich richten op het onderkennen en aanmoedigen van goede praktijken voor twee soorten activiteiten: - ten eerste, nieuw leven inblazen in de stedelijke samenleving en de sociale integratie in stadscentra en stedelijke agglomeraties bevorderen, - ten tweede, slachtoffers van sociale uitsluiting zo begeleiden dat zij in aanmerking komen voor een betrekking.

Gefördert werden sollen hauptsächlich Maßnahmen zur Belebung der urbanen Gesellschaft und der sozialen Eingliederung in Städten und Ballungsräumen sowie zur beruflichen Wiedereingliederung der unter sozialer Ausgrenzung leidenden Menschen.


Sinds 1992 richten de samenwerkingsprojecten zich, conform de door de Boliviaanse regering vastgelegde prioriteiten op de financiering van de plattelandsontwikkeling in de gebieden met het beste potentieel, met name de hoger gelegen valleien en de binnen de Andes gelegen valleien, evenals op de commerciële promotie-activiteiten.

Ab 1992 und gemäß den von der bolivianischen Regierung festgelegten Prioritäten wurden die Kooperationsprojekte auf die Finanzierung der ländlichen Entwicklung in den Gebieten, die besseres Potential bieten, wie die Hochtäler und die Andentäler, sowie auf Maßnahmen der Handelsförderung ausgerichtet.




D'autres ont cherché : activiteiten zich richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten zich richten' ->

Date index: 2023-01-26
w