Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actoren in humanitaire hulpverlening
Lichaamsvorm versterken
Maatschappelijke actoren
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «actoren te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke actoren

Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft


actoren in humanitaire hulpverlening

Beteiligte an humanitärer Hilfe


actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn

Akteure der organisierten Zivilgesellschaft


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de mensenrechtendialoog met overheidsinstanties in derde landen en internationale en regionale organisaties, alsook met maatschappelijke organisaties en andere relevante actoren te versterken om de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van het mensenrechtenbeleid van de Unie te waarborgen;

er intensiviert den Dialog mit den Regierungen von Drittstaaten und mit internationalen und regionalen Menschenrechtsorganisationen sowie mit Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen einschlägigen Akteuren, um die Wirksamkeit und die Sichtbarkeit der Menschenrechtspolitik der Union zu gewährleisten;


de mensenrechtendialoog met overheidsinstanties in derde landen en internationale en regionale organisaties, alsook met maatschappelijke organisaties en andere relevante actoren te versterken om de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van het mensenrechtenbeleid van de Unie te waarborgen;

er intensiviert den Dialog mit den Regierungen von Drittstaaten und mit internationalen und regionalen Menschenrechtsorganisationen sowie mit Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen einschlägigen Akteuren, um die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der Menschenrechtspolitik der Union zu gewährleisten;


13. is van mening dat het belangrijk is de bevordering van de ontwikkeling van democratie op lokaal en regionaal niveau ter sprake te brengen en dat dit meer politieke inspanningen van de EU vereist ten aanzien van het creëren van een stimulerende omgeving die de capaciteiten van lokale en regionale actoren kan versterken om het creëren van banen en sociale insluiting van hun bevolking te beïnvloeden en te controleren; is van mening dat de diversiteit van het maatschappelijk middenveld hiertoe een belangrijke bijdrage kan leveren door middel van het betrekken van sociale partners bij het proces om de EU-doelstelling voor inclusieve groe ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Frage angesprochen werden sollte, wie die Entwicklung der Demokratie auf lokaler und regionaler Ebene zu fördern ist, und dass dies mehr politisches Engagement seitens der EU im Hinblick auf die Unterstützung günstiger Rahmenbedingungen erfordert, durch die die Fähigkeit der lokalen und regionalen Akteure gestärkt werden könnte, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die soziale Inklusion in der jeweiligen Bevölkerung zu beeinflussen und zu überwachen; weist daher darauf hin, dass die Vielfalt der Zivilgesellschaft eine Schlüsselrolle spielen könnte, indem die Sozialpartner in den Prozess der Umsetzung der EU ...[+++]


Teneinde de capaciteiten op het gebied van onderzoek en innovatie van nationale en regionale actoren te versterken en de doelstelling van een „weg naar topkwaliteit” in minder ontwikkelde regio's te verwezenlijken, moeten bij alle relevante programmaprioriteiten nauwe synergieën tot stand worden gebracht tussen de ESI-fondsen en Horizon 2020.

Um die Forschungs- und Innovationskapazitäten der nationalen und regionalen Akteure zu verstärken und das Ziel der Errichtung einer „Stufenleiter zur Spitzenforschung“ in den weniger entwickelten Regionen zu erreichen, sollten bei allen einschlägigen Programmprioritäten enge Synergien zwischen den ESI-Fonds und „Horizont 2020“ entwickelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Ik heb voor het verslag over de “tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio’s Madeira en de Azoren” gestemd, daar het in een tijd van internationale crisis dringend noodzakelijk is het concurrentievermogen van de plaatselijke economische actoren te versterken en de werkgelegenheidssituatie in deze ultraperifere regio’s te stabiliseren.

– (PT) Ich habe für den Bericht über „die zeitweilige Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Einfuhren bestimmter gewerblicher Waren in den autonomen Regionen Madeira und Azoren“ gestimmt, da im Zusammenhang mit der internationalen Krise die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Wirtschaftsbeteiligten gestärkt und für eine stabile Beschäftigung in diesen Regionen in äußerster Randlage dringend gesorgt werden muss.


In haar toelichting laat de Commissie de Raad en het Parlement weten dat de regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren een verzoek om tijdelijke schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief hebben ingediend, teneinde de concurrentiepositie van de plaatselijke economische actoren te versterken en de werkgelegenheidssituatie in deze ultraperifere regio's van de Unie te stabiliseren.

In ihrer Begründung teilt die Kommission dem Rat und dem Parlament mit, dass die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren um die zeitweise Aussetzung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs ersucht haben, um die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und damit die Beschäftigungssituation in diesen Gebieten in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren.


Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.

Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.


1. is ingenomen met de vastbeslotenheid van de Commissie om vaart te zetten achter de agenda inzake gendergelijkheid door het partnerschap met de lidstaten en andere actoren te versterken, en om de oprichting en activiteiten van vrouwenorganisaties en -netwerken te bevorderen;

1. begrüßt das Engagement der Kommission, die Gleichstellungsagenda durch die Intensivierung der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und anderen Akteuren voranzubringen und deren Umsetzung und die Tätigkeiten der Frauenorganisationen und


Daarom wil de Commissie met deze routekaart uiting geven aan haar vastbeslotenheid om vaart te zetten achter de agenda inzake gendergelijkheid en om het partnerschap met de lidstaten en andere actoren te versterken.

Daher steht der Fahrplan für das Engagement der Kommission, die Gleichstellungsagenda voranzubringen und die Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und anderen AkteurInnen zu intensivieren.


Bovendien zal het computerprogramma SYMMETRY, dat in beginsel volgend jaar in gebruik zal worden genomen [12], niet alleen de communicatie tussen de Commissie en de actoren en tussen de actoren onderling verbeteren, maar ook de complementariteit tussen de verschillende communautaire programma's versterken.

Zudem wird das Informationsverarbeitungssystem SYMMETRY, das im Prinzip vom nächsten Jahr an genutzt wird [12], nicht nur eine bessere Kommunikation zwischen der Kommission und den Akteuren und zwischen den Akteuren selbst, sondern auch eine bessere Komplementarität der Gemeinschaftsprogramme ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actoren te versterken' ->

Date index: 2024-03-09
w