Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actoren zouden voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten en andere actoren zouden voldoende middelen moeten inzetten om alle vormen van mensenhandel, waaronder nieuwe vormen, doeltreffend aan te pakken, en de tendensen op dit gebied te volgen

Die Mitgliedstaaten und die sonstigen Akteure sollten die zur Bekämpfung des Menschenhandels erforderlichen Mittel zuweisen, um alle Formen des Menschenhandels, auch neu aufkommende Formen, wirksam anzugehen, und sie sollten sicherstellen, dass die Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel überwacht werden.


Voor de machtigingsprocedure zouden gemeenschappelijke minimumcriteria en een beperkt aantal basisregels moeten gelden om transparantie en gelijke kansen bij de toetreding tot het Eures-netwerk te waarborgen. Hierbij moet voldoende flexibiliteit worden gewaarborgd om rekening te houden met de verschillende nationale, regionale en lokale modellen en vormen van samenwerking tussen openbare diensten voor arbeidsvoorziening en andere actoren op de arbeidsmarkt ...[+++]

Für eine Zulassung sollte ein Mindestmaß an gemeinsamen Kriterien sowie ein begrenzter Satz grundlegender Regeln für das Zulassungsverfahren gelten, um Transparenz und Chancengleichheit beim Beitritt zum EURES-Netz zu gewährleisten, unbeschadet der erforderlichen Flexibilität zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen, regionalen und lokalen Modelle und Formen der Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen und anderen Arbeitsmarktakteuren in den Mitgliedstaaten.


Voor de machtigingsprocedure zouden gemeenschappelijke minimumcriteria en een beperkt aantal basisregels moeten gelden om transparantie en gelijke kansen bij de toetreding tot het Eures-netwerk te waarborgen. Hierbij moet voldoende flexibiliteit worden gewaarborgd om rekening te houden met de verschillende nationale modellen en vormen van samenwerking tussen openbare diensten voor arbeidsvoorziening en andere actoren op de arbeidsmarkt ...[+++]

Für eine Zulassung sollte ein Mindestmaß an gemeinsamen Kriterien sowie ein begrenzter Satz grundlegender Regeln für das Zulassungsverfahren gelten, um Transparenz und Chancengleichheit beim Beitritt zum EURES-Netz zu gewährleisten, unbeschadet der erforderlichen Flexibilität zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Modelle und Formen der Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen und anderen Arbeitsmarktakteuren in den Mitgliedstaaten.


In het geval van Rusland zouden de mogelijkheden voor externe actoren om de ontwikkelingen te beïnvloeden eigenlijk ook groter moeten zijn, en dit geldt zeer zeker voor de EU. Er is voldoende aanleiding voor de stelling dat de EU wat dit betreft absoluut onvoldoende presteert.

Im Falle Russland dürften die Möglichkeiten für Akteure von außerhalb, Einfluss auf die Entwicklungen zu nehmen, größer sein - für die EU mit Sicherheit sehr viel größer.


Nieuwe landbouwsectoren zouden met ingang van 1 januari 2003 in het GBCS moeten worden geïntegreerd. Gelooft de Commissie dat de diverse actoren die daarbij betrokken zijn daarop voldoende zijn voorbereid om een uitbreiding van het systeem op optimale wijze mogelijk te maken?

Ab dem 1.1.2003 sollten neue Agrarsektoren in das InVeKoS-System einbezogen werden: Ist die Kommission der Auffassung, dass die verschiedenen beteiligten Akteure ausreichend vorbereitet sind, um sicherzustellen, dass die Ausweitung des Systems unter optimalen Bedingungen erfolgt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actoren zouden voldoende' ->

Date index: 2021-04-08
w