Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
Actualiseren
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
Gietvorm voor prothesen aanpassen
Mal voor prothesen aanpassen
Verwerkelijken
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Vertaling van "actualiseren en aanpassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen






de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

die Preise berichtigen


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

Kurvenanpassung


gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen

Abformungen für Prothesen ändern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de Europese industriële initiatieven en de daarmee verbonden Europese technologieplatforms moeten hun mandaat, structuur en deelname aanpassen, onder meer door een versterking van het industrie-element om hun stappenplan voor technologie te actualiseren en bijdragen te leveren aan het geïntegreerde stappenplan.

Auch die Europäischen Industrieinitiativen und die damit zusammenhängenden Europäischen Technologieplattformen werden ihren Auftrag, ihre Struktur und ihre Zusammensetzung anpassen müssen, u. a. durch eine stärkere industrielle Komponente, um ihre jeweiligen Technologiepläne aktualisieren und zum „integrierten Fahrplan“ beitragen zu können.


Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, de procedures worden vereenvoudigd en de betrokken informatiesystemen snel operationeel zijn, dienen de vorm en de inhoud van de documenten te worden bepaald aan de hand van gestandaardiseerde modellen en protocollen die de Commissie moet aanpassen en actualiseren na het Comité voor de Landbouwfondsen te hebben geïnformeerd.

Um dies zu erreichen und die Verfahren zu vereinfachen und gleichzeitig die betreffenden Informatiksysteme zügig einsetzen zu können, ist es wünschenswert, Form und Inhalt der Unterlagen anhand von standardisierten Mustern und Protokollen festzulegen und vorzusehen, dass die Anpassungen und Aktualisierungen von der Kommission nach Unterrichtung des Ausschusses für die Agrarfonds vorgenommen werden.


Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, de procedures worden vereenvoudigd en de betrokken informatiesystemen snel operationeel zijn, dienen de vorm en de inhoud van de documenten te worden bepaald aan de hand van gestandaardiseerde modellen en protocollen die de Commissie moet aanpassen en actualiseren na het Comité voor de Landbouwfondsen te hebben geïnformeerd.

Um dies zu erreichen und die Verfahren zu vereinfachen und gleichzeitig die betreffenden Informatiksysteme zügig einsetzen zu können, ist es wünschenswert, Form und Inhalt der Unterlagen anhand von standardisierten Mustern und Protokollen festzulegen und vorzusehen, dass die Anpassungen und Aktualisierungen von der Kommission nach Unterrichtung des Ausschusses für die Agrarfonds vorgenommen werden.


Ook de Europese industriële initiatieven en de daarmee verbonden Europese technologieplatforms moeten hun mandaat, structuur en deelname aanpassen, onder meer door een versterking van het industrie-element om hun stappenplan voor technologie te actualiseren en bijdragen te leveren aan het geïntegreerde stappenplan.

Auch die Europäischen Industrieinitiativen und die damit zusammenhängenden Europäischen Technologieplattformen werden ihren Auftrag, ihre Struktur und ihre Zusammensetzung anpassen müssen, u. a. durch eine stärkere industrielle Komponente, um ihre jeweiligen Technologiepläne aktualisieren und zum „integrierten Fahrplan“ beitragen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zijn de voorstellen van de Commissie voor het actualiseren of aanpassen van het Fonds voor de aanpassing aan de globalisering en voor de beschikbare steunbedragen in het kader van de structuurfondsen om de situatie van de Europese textielindustrie met onmiddellijke ingang te verbeteren?

Welchen Vorschlag hat sie zur Aktualisierung oder Anpassung des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, und welche Hilfe bietet sie im Rahmen des Strukturfonds, um die unmittelbare Situation der europäischen Textilindustrie zu verbessern?


Deze verordening moet de bepalingen van dit pakket actualiseren en aanpassen, in sommige gevallen ook aanscherpen, aan de hand van de opgedane ervaringen en de huidige omstandigheden in de luchtvaartsector.

Zweck der vorliegenden Verordnung ist es, die Bestimmungen dieses Pakets auf der Grundlage gesammelter Erfahrungen und den aktuellen Bedingungen des Luftfahrtsektors zu aktualisieren und zu ändern sowie in einigen Fällen strenger zu regeln.


1. Hoe en wanneer hij zijn interne regels zal aanpassen en zijn administratieve instructies in de verschillende fases van opstelling, uitwerking, verspreiding en archivering van de documenten, met name in verband met bovengenoemde wetgevingsprocedure, zal actualiseren?

Wann und in welcher Weise wird der Rat, wie vorgesehen, seine Geschäftsordnung ändern und seine Verwaltungsanweisungen für die verschiedenen Phasen der Erstellung, Ausarbeitung, Verbreitung und Archivierung von insbesondere Gesetzgebungsverfahren betreffenden Dokumenten aktualisieren?


Met het oog op deze evolutie van de terroristische dreiging moeten we de maatregelen actualiseren en aanpassen die noodzakelijk zijn om de vijanden van de vrijheden te overwinnen.

Aufgrund dieser neuen Form der Bedrohung durch Terroristen müssen wir daher die Gegenmaßnahmen, die zur Bekämpfung der Feinde der Freiheit notwendig sind, aktualisieren und anpassen.


procedures voor het aanpassen en actualiseren van het havenveiligheidsplan.

Verfahren zur Anpassung und Aktualisierung des Plans zur Gefahrenabwehr im Hafen.


Via onderhavig voorstel wil de Commissie de rechtsgrondslag actualiseren van de oprichting van het comité voor sociale bescherming en de werking van dit comité aanpassen aan de eisen van het bij het Verdrag van Nice gewijzigde artikel 144 van het EG-Verdrag, waardoor de taken van dit comité zijn uitgebreid met de verplichting "toe te zien op de sociale situatie" en, voor zover mogelijk, bij zijn samenstelling te zorgen voor evenwic ...[+++]

Mit dem vorliegenden Kommissionsvorschlag soll die Rechtsgrundlage, auf der die Einsetzung des Ausschusses für Sozialschutz basiert, aktualisiert und die Tätigkeit des Ausschusses den Erfordernissen von Artikel 144 des EG-Vertrags in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung angepasst werden; durch diesen Artikel wurden die Aufgaben des Ausschusses um die Verpflichtung, "die soziale Lage" zu verfolgen, erweitert und er wurde außerdem verpflichtet, bei seiner Zusammensetzung in bestmöglicher Weise die Geschlechterparität zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actualiseren en aanpassen' ->

Date index: 2021-12-25
w