Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Actuele data interpreteren
Actuele gegevens interpreteren
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Gegevens interpreteren
Gegevens verzamelen
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "actuele ernstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie

sich hinsichtlich neuer Trends in der Psychotherapie auf dem Laufenden halten


actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren

aktuelle Daten interpretieren


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en het veiligheidsbeleid (VV/HV) en de EU-lidstaten toe te zien op een duidelijk en principieel EU-beleid jegens Algerije waarin de actuele ernstige mensenrechtenschendingen aan de kaak worden gesteld, in overeenstemming met het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie; betreurt het gebrek aan een inhoudelijke en geformaliseerde mensenrechtendialoog tussen de EU en Algerije; roept de VV/HV en de lidstaten op ervoor te zorgen dat er een inhoudelijke dialoog tot stand komt met Algerije op het vlak van politiek, veilig ...[+++]

10. fordert die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) und die EU-Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die EU gegenüber Algerien eine eindeutige, auf Prinzipien gegründete Politik verfolgt, in deren Rahmen die andauernden schweren Verletzungen der Menschenrechte im Einklang mit dem Strategierahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie thematisiert werden; bedauert, dass zwischen der EU und Algerien bisher kein wirklicher, offizieller Dialog über Fragen der Menschenrechte stattfindet; fordert die VP/HR und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass alle drei A ...[+++]


Meer recent – en voorlopig laat ik de nog steeds actuele economische kwesties even rusten – werden wij geconfronteerd met een zeer ernstige uitdaging en bedreiging voor de stabiliteit in Europa, naar aanleiding van het onaanvaardbare gedrag van Rusland ten opzichte van Oekraïne.

In letzter Zeit – auf die Wirtschaftskrise gehe ich später ein, da deren Bewältigung ein laufender Prozess ist – zeigte sich die ernsthafte Herausforderung und Bedrohung für die Stabilität in Europa durch das inakzeptable Verhalten Russlands gegenüber der Ukraine.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, de actuele ernstige crisis in Ivoorkust houdt ons allen sterk bezig.

Fraktion– (FR) Frau Präsidentin, verehrte Damen und Herren! Wir alle sind erschüttert, wie ernst die Krise in Côte d'Ivoire ist.


(8) Het is voor de bestrijding van terrorisme en andere ernstige strafbare feiten van wezenlijk belang dat de rechtshandhavingsinstanties over zoveel mogelijk actuele informatie beschikken om hun taken uit te voeren.

(8) Für die Bekämpfung terroristischer und sonstiger schwerer Straftaten ist es unerlässlich, dass die Strafverfolgungsbehörden über möglichst umfassende und aktuelle Informationen verfügen, um ihren Aufgaben gerecht werden zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te vast te stellen, de verantwoo ...[+++]

43. wiederholt im Einklang mit dem internationalen Recht und vor allem gemäß Artikel 12 des CAT seine Forderung an alle Länder, denen glaubhafte Anschuldigungen anlasten, keine Mühen zu scheuen, um alle nötigen Informationen zur Klärung der Angelegenheit vorzulegen und, sollten weiterhin Hinweise bestehen, eingehende Untersuchungen aller mutmaßlichen Aktivitäten der außerordentlichen Überstellungen, geheimen Haftanstalten, Foltermaßnahmen und anderer schwerer Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, um die Wahrheit ans Licht zu bringen und gegebenenfalls die Verantwortlichkeit zuzuweisen, Rechenschaftspflicht zu gewährleisten und Straflosigkeit zu vermeiden, darunter zählt zudem, dass Einzelpersonen, denen eine strafrechtliche Verantwortli ...[+++]


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te vast te stellen, de verantwoo ...[+++]

43. wiederholt im Einklang mit dem internationalen Recht und vor allem gemäß Artikel 12 des CAT seine Forderung an alle Länder, denen glaubhafte Anschuldigungen anlasten, keine Mühen zu scheuen, um alle nötigen Informationen zur Klärung der Angelegenheit vorzulegen und, sollten weiterhin Hinweise bestehen, eingehende Untersuchungen aller mutmaßlichen Aktivitäten der außerordentlichen Überstellungen, geheimen Haftanstalten, Foltermaßnahmen und anderer schwerer Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, um die Wahrheit ans Licht zu bringen und gegebenenfalls die Verantwortlichkeit zuzuweisen, Rechenschaftspflicht zu gewährleisten und Straflosigkeit zu vermeiden, darunter zählt zudem, dass Einzelpersonen, denen eine strafrechtliche Verantwortli ...[+++]


Beperkende maatregelen mogen slechts in individuele gevallen worden genomen wanneer het persoonlijke gedrag van een persoon een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging vormt, die een fundamenteel belang van de samenleving van het gastland aantast[38].

Restriktive Maßnahmen können nur nach einer Einzelfallprüfung getroffen werden, in der festgestellt wird, dass das persönliche Verhalten eine tatsächliche, gegenwärtige und hinreichend schwere Gefährdung darstellt, die ein Grundinteresse der Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats berührt[38].


1. De lidstaten mogen uitsluitend een besluit tot verwijdering ten aanzien van een langdurig ingezetene nemen, wanneer hij een actuele en voldoende ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid vormt.

(1) Die Mitgliedstaaten können nur dann gegen einen langfristig Aufenthaltsberechtigten eine Ausweisung verfügen, wenn er eine gegenwärtige, hinreichend schwere Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt.


De ernstige verslechtering van de toestand van vele visbestanden en de ingrijpende maatregelen die nodig zijn om een ommekeer te bewerkstelligen, hebben de behoefte aan actuele, betrouwbare, complete en doorzichtige wetenschappelijke informatie sterk doen toenemen.

Durch den besorgniserregenden Rückgang zahlreicher Fischbestände und die strengen Maßnahmen zur Behebung dieser Lage ist der Bedarf an aktuellen, zuverlässigen, umfassenden und transparenten wissenschaftlichen Gutachten stark gestiegen.


Op lange termijn heeft men toenemende ernstige veranderingen in de voedselproductie voorspeld, veroorzaakt door geleidelijke klimaatveranderingen, voor de periode 2050-2080 in de actuele voedsel-onzekere zones.

Langerfristig jedoch geht man von sehr starken Schwankungen des Produktionspotentials für Nahrungsmittel für den Zeitraum 2050-2080, bedingt durch den Klimawandel, aus.


w