Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuele vraagstukken waaraan europese beleidsmakers » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de EU-economie een periode van zwakke economische groei doormaakt, wordt in de "Evaluatie 2001" een beoordeling verricht van de "vooruitzichten en beleidsuitdagingen in de EU" en een analyse gemaakt van vijf actuele vraagstukken waaraan Europese beleidsmakers tijdig aandacht dienen te besteden: 1) de macro-economische ontwikkelingen in de eurozone; 2) de determinanten van de investeringsgroei in de eurozone; 3) de integratie van de financiële markten in de EU; 4) mogelijke opties voor pensioenhervormingen; en 5) de micro-economische gevolgen van ICT in Europa".

Angesichts der aktuellen Wachstumsschwäche der EU-Wirtschaft befasst sich die "Bilanz 2001" mit den "Aussichten und politischen Herausforderungen für die Wirtschaft der EU" und nimmt fünf aktuelle Themen unter die Lupe, die die sofortige Aufmerksamkeit der europäischen Politiker verlangen: 1. makroökonomische Entwicklung im Eurogebiet; 2. Bestimmungsfaktoren des Investitionswachstums im Eurogebiet; 3. Finanzmarktintegration in der EU; 4. Optionen für Rentenreformen; 5. mikroökonomische Auswirkungen von Informations- und Kommunikat ...[+++]


Ik hoop dat het subsidiariteitsbeginsel, waaraan de Europese wetgever bijzondere aandacht schenkt, steeds vaker zal worden nageleefd en geëerbiedigd door alle Europese beleidsmakers.

Ich hoffe, dass das Subsidiaritätsprinzip, dem der europäische Gesetzgeber besondere Beachtung schenkt, zunehmend erfüllt und von allen europäischen Entscheidungsträgern eingehalten wird.


Dat is bijna een gewoonte geworden en dat is natuurlijk positief, want op die manier krijgen de lidstaten en de Europese Unie de gelegenheid om deze actuele vraagstukken met betrekking tot het internetgebruik eindelijk eens op een efficiënte manier aan te pakken.

Das ist positiv zu bewerten, denn dadurch erhalten die Mitgliedstaaten und die Europäische Union Gelegenheit, sich intensiv mit dieser Thematik auseinanderzusetzen.


Het werk dat met de recente mededeling “Debate Europe” in gang is gezet voor het bevorderen van een actieve dialoog tussen burgers en beleidsmakers over Europese vraagstukken, moet daarbij helpen.

Die Arbeit, die durch die kürzlich veröffentlichte Mitteilung mit dem Titel „Debatte Europa“ eingeleitet wurde und die den aktiven Dialog zwischen Bürgern und Entscheidungsträgern in europäischen Fragen fördert, sollte zu diesen Bemühungen beitragen.


De concurrentieproblemen van de Europese Unie ten opzichte van de nieuwe Aziatische reuzen, de vlucht van onze beste breinen naar horizonten die meer mogelijkheden bieden, en de problemen bij het bereiken van de doelstellingen van Lissabon op het gebied van werkgelegenheid, ontwikkeling, innovatie, energievoorziening en gezondheid, zijn allemaal vraagstukken waaraan wij in het Parlement onze tijd besteden en waarvan de toekomst van onze economie en ons sociaal bestel afhankelijk is.

Die Probleme der Europäischen Union, im Wettbewerb mit den neuen asiatischen Giganten mitzuhalten, die Abwanderung unserer geistigen Elite in chancenreichere Gebiete, die Schwierigkeiten, denen wir bei der Erreichung der Lissabonner Ziele in den Bereichen Beschäftigung, Entwicklung, Innovation, Energieversorgung und Gesundheitswesen begegnen – dies sind die Themen, die unsere Zeit im Parlament ausfüllen und von denen die Zukunft unserer Wirtschaft und unseres Sozialsystems abhängt.


Het is zaak dat alle Europese instellingen hun voordeel kunnen doen met de deskundigheid waarover het Bureau zal beschikken en dat zij desgewenst eveneens via het Bureau kunnen beschikken over onderzoek naar actuele vraagstukken.

Es ist wichtig, dass alle europäischen Institutionen von dem Fachwissen profitieren können, das die Agentur erwerben wird, und dass sie außerdem dank der Agentur über Studien zu aktuellen Fragen verfügen können, falls sie dies wünschen.


Bovendien worden vier belangrijke vraagstukken geanalyseerd waaraan de beleidsmakers tijdig aandacht moeten besteden: (i) de duurzaamheid van het herstel in de eurozone; (ii) de impact van de "nieuwe economie" op de Europese economie; (iii) de relatie tussen groei en milieuzorg; en (iv) reële convergentie en het inhaalproces van de minder ontwikkelde regio's in de EU.

Darüber hinaus wird auf vier Schlüsselprobleme eingegangen, mit denen sich die politischen Akteure rechtzeitig beschäftigen müssen: (i) Nachhaltigkeit des Aufschwungs im Euro-Gebiet, (ii) Auswirkungen der Neuen Ökonomie auf die europäische Wirtschaft (iii) Zusammenhang zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltverträglichkeit und (iv) reale Konvergenz und Aufholprozess der weniger entwickelten Regionen in der EU.


Het tweede gedeelte van "EU Economy: 1999 Review" bevat vijf thematische studies die specifieke vraagstukken behandelen waaraan de beleidsmakers te gelegener tijd aandacht moeten besteden.

Der zweite Teil von "Die EU-Wirtschaft: Jahresbilanz 1999" umfaßt fünf Studien über Einzelthemen; es handelt sich hier um wichtige Probleme, auf die die politischen Entscheidungsträger rechtzeitig ihr Augenmerk richten müssen.


Op grond van de overeenkomst, waaraan de Europese Unie in 1995 1,1 miljoen ECU zal bijdragen (de Verenigde Staten worden geacht hetzelfde bedrag vrij te maken), worden in het kader van het Fullbright-programma tevens beurzen verleend om communautaire vraagstukken en de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te bestuderen.

Das Abkommen, das 1995 von der Europäischen Union mit 1,1 Millionen ECU unterstützt werden soll (und mit demselben Betrag von den Vereinigten Staaten), sieht ebenso Stipendien im Rahmen des Fulbright-Programms vor. Dieses Programm befaßt sich mit Gemeinschaftsfragen und der Beziehung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.


In dit perspectief is de conferentie te Athene gericht op een dubbele doelstelling: de actuele vraagstukken op het gebied van de intellectuele eigendom (industriële eigendom, auteursrecht en aanverwante rechten) te belichten en als plaats van ontmoeting te dienen om een gedachtenwisseling en een uitwisseling van ervaringen tussen vertegenwoordigers op hoog niveau van het bedrijfsleven, de internationale organisaties, de regeringen en verschillende betrokken organismen en adviesmaatschappijen mogelijk te maken, met name op het punt van de recente initiatieven van de Europese Unie en d ...[+++]

Kommissar Raniero VANNI d'ARCHIRAFI hält diese Initiative für besonders nützlich wegen ihrer zwei Ziele: Diskussion aktueller Fragen zum Urheberrecht, zu den Leistungsschutzrechten und zum gewerblichen Rechtsschutz sowie Meinungs- und Erfahrungsaustausch zwischen führenden Vertretern der Wirtschaft, der internationalen Organisationen, Regierungen und verschiedenen Fachverbände und Beratergremien. Im Mittelpunkt werden die jüngsten Initiativen der Europäischen Union und die Wirkungen der bereits erlassenen Regelungen stehen.


w