G. overwegende dat het toerisme niet alleen een rechtstreekse bijdrage levert aan de territoriale ontwikkeling, maar ook kan inwerken op de territoriale cohesie en het territoriale evenwicht, dat deze duurzaamheidsfactoren met zich meebrengen dat de desbetreffende beleidsvormen van de Unie via samenhangende en geïntegreerde programma's adequaat op elkaar moeten worden afgestemd,
G. in der Erwägung, dass der Fremdenverkehr auch die Kohäsion und die territorialen Gleichgewichte beeinträchtigen kann, selbst wenn er direkt zur Regionalentwicklung beiträgt; in der Erwägung, dass Nachhaltigkeitsanforderungen dieser Art bedingen, dass die Politikbereiche der Europäischen Union in ausreichendem Maße über kohärente und integrierte Programme koordiniert werden,